appreciably

The recovered image is appreciably smaller than the original one.
L'image récupérée est sensiblement plus petite que l'originale.
At therapeutic concentrations DTIC is not appreciably bound to human plasma protein.
Aux concentrations thérapeutiques DTIC n'est pas sensiblement lié aux protéines plasmatiques humaines.
The proportion of foreigners varies appreciably with the type of education.
La proportion d'étrangers varie sensiblement selon le cycle de scolarisation.
Searches of shared folders can also slow performance appreciably.
Les recherches dans des dossiers partagés peuvent aussi considérablement ralentir les performances.
The relevant laws have not changed appreciably during the reporting period of 2000-2006.
Les lois pertinentes n'ont pas été notablement modifiées durant la période considérée (2000-2006).
True, that proposal contained an appreciably larger number of infrastructures than the current project.
En effet, cette proposition contenait un nombre d'infrastructures sensiblement supérieur au projet actuel.
In contrast to most additives, flame-retardants can appreciably impair the properties of polymers.
Contrairement à la plupart des additifs, les retardateurs de flamme peuvent sensiblement altérer les propriétés des polymères.
The diamond-shaped form of inserts appreciably interferes with formation of similar defects.
La forme rhombique des insertions empêche dans une grande mesure la formation des défauts semblables.
Personal wealth has increased and material standards of living have improved appreciably.
Le patrimoine des individus a augmenté et le niveau de vie matériel s'est notablement amélioré.
The standard of care for AML has not changed appreciably for decades.
Les normes de traitement de la LMA n'ont sensiblement pas évolué au cours des dernières décennies.
In many Länder, this percentage is appreciably higher, sometimes over 50 per cent.
Dans certains länder, ce pourcentage est même sensiblement plus élevé, dépassant parfois même cinquante pour cent.
In the Land of Berlin its market presence was being appreciably reduced through branch closures.
Dans le Land de Berlin, sa présence est nettement réduite par la fermeture de succursales.
Your stock will rise appreciably with your customer for being such a willing problem solver.
Vos actions se lèveront sensiblement avec votre client pour être un solutionneur si disposé de problème.
They guarantee stylistic and terminological uniformity of the translations, and appreciably enhance quality and productivity.
Elles garantissent ainsi l'uniformité stylistique et terminologique des traductions et améliorent sensiblement la qualité et la productivité.
Mills and grinders likely to appreciably heat the sample shall not be used.
Éviter l'utilisation de moulins ou de broyeurs susceptibles de produire un échauffement notable de l'échantillon.
Once the invasion and occupation of Kuwait had occurred, obtaining such permission to export became appreciably harder.
Après l'invasion et l'occupation du Koweït, il est devenu sensiblement plus difficile d'obtenir une telle autorisation d'exporter.
Mills and grinders likely to appreciably heat the sample shall not be used.
Éviter l’utilisation de moulins ou de broyeurs susceptibles de produire un échauffement notable de l’échantillon.
Good relationships will not suffer appreciably during this time, but bad ones will break up completely.
Les bonnes relations ne seront pas notablement affectées à cette période, mais les mauvaises seront complètement brisées.
The diversity of soluble coffee available on the Community market has improved appreciably since 2002.
La diversité de l’offre de café soluble sur le marché de la Communauté s’est sensiblement accrue depuis 2002.
Once the invasion and occupation of Kuwait had occurred, obtaining s uch permission to export became appreciably harder.
Après l'invasion et l'occupation du Koweït, il est devenu sensiblement plus difficile d'obtenir une telle autorisation d'exporter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive