apprêter

Elle se apprête à célébrer avec sa famille et les amis.
She is getting ready to celebrate with her family and friends.
Elle s’apprête à demander son écrasement, Alex dehors !
She is about to ask her crush, Alex out!
Elle s’apprête à s’habiller pour la fête dans le jardin.
She is about to get dressed for the party in the garden.
La crise globale s’apprête donc à connaître un nouveau développement dramatique.
Thus the global crisis is about to experience a new dramatic development.
La baignoire s’apprête à tourner dans votre meilleur allié.
The bath is going to become your best ally.
Robby Gordon s’apprête à vivre une nouvelle journée difficile.
Robby Gordon is in the middle of another difficult day.
Elle s’apprête à demander son écrasement, Alex..
She is about to ask her crush, Alex out!
Une expédition s’apprête à être lancée en juin pour percer le mystère.
An expedition is about to be launched in June to unravel the mystery.
Au moment où je m’apprête à partir, un nouveau client arrive.
Before I'm about to leave, a new customer comes in.
Ce tourbillon de plaisir s’apprête à prendre le contrôle de votre vie privée.
This whirlwind of pleasure is about to take control of your privacy.
Il s’apprête à vivre les 24 heures les plus importantes de sa vie.
He is about to live the most decisive 24 hours of his life.
Maintenant, apprête mon cheval.
Now, ready my horse.
Pourquoi une femme se maquille, se coiffe, s 'apprête ?
Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely?
Ce style de jeu révolutionnaire s’apprête à changer la face du volley.
This style of play was to set the trend for the future.
L’année prochaine, la société s’apprête à agrandir la famille MINI en produisant la MINI Paceman.
Next year, the MINI Paceman model will join the MINI family.
- Monsieur De Rossa, je m’apprête à changer les règles que nous avons établies.
Mr De Rossa, I am prepared to change the rules we have established.
La réforme que le Congrès s’apprête à voter régulariserait la vente et la production.
The reform being sent to Congress would legalize and regulate its sale and production.
Le pays s’apprête en outre à connaître les élections présidentielles, prévues pour 2015.
The Country is preparing to also experience the presidential elections to be held in 2015.
Que le Seigneur accorde la paix à l’Ukraine qui s’apprête à célébrer demain sa fête nationale.
May the Lord grant peace to Ukraine, which is preparing to celebrate its national holiday tomorrow.
Il en déplace d’autres au Soudan et s’apprête à faire de même à Djibouti.
He is moving others to Sudan and is getting ready to do the same thing in Djibouti.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny