appréhender

Je sais que tu appréhendes, mais cette fille est différente.
I know you're nervous, but this one's different.
- Tu appréhendes de voir sa famille ?
Are you nervous about meeting his family?
Je sais que tu appréhendes.
I know it's scary.
Tu appréhendes ?
Are you dreading this? Yeah.
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
They must be apprehended and brought to justice.
Au cours des trois dernières années, 500 immigrants illégaux ont été appréhendés.
In the past three years, 500 illegal aliens have been apprehended.
Tous les civils ont été appréhendés et évacués.
All civilians have been detained and evacuated.
Selon la milice, les auteurs des faits ont été appréhendés.
According to the militia the offenders have been arrested.
Les sept détenus ont été appréhendés en usant d'une force excessive et d'intimidation.
The seven detainees were apprehended with excessive force and intimidation.
Ils n'ont pas été appréhendés pour le moment.
They have not been apprehended at this time.
Nous savons tous que le nombre d'accusés appréhendés est encore très faible.
We all know that the number of accused already apprehended is still very low.
À notre avis, ces chiffres doivent être appréhendés dans un contexte plus général.
In our view, these numbers should be understood in a wider context.
Selon la stratégie d'achèvement précédente, 17 accusés n'avaient pas encore été appréhendés.
According to the previous completion strategy, 17 indictees were at large.
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
Some have been detained, searched and interrogated upon their return from travelling abroad.
Les suspects ont été appréhendés, mais pas de trace de l'argent.
The suspects have been apprehended, but the money's still at large.
Deux Serbes du Kosovo ont été appréhendés à la suite de l'opération.
Two Kosovar Serbs were detained following the operation.
Toutefois, les coupables n'ont pas été appréhendés.
However, the perpetrator has not been apprehended.
Les auteurs présumés doivent au plus vite être appréhendés et traduits en justice.
The presumed perpetrators must be quickly apprehended and brought to justice.
J'espère que les auteurs de ce crime seront rapidement appréhendés et dûment punis.
I hope the perpetrators of this crime will quickly be apprehended and duly punished.
En premier lieu, deux des quatre accusés qui étaient en fuite ont été appréhendés.
First, two of the four fugitives at large had been apprehended.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate