apposite
- Examples
It may also be apposite to evaluate the threshold required. | Il pourrait aussi être opportun d'évaluer le seuil requis. |
For once, the metaphor is entirely apposite. | Pour une fois, la métaphore est totalement pertinente. |
Mr Barón Crespo’s question relating to the legal basis is quite apposite. | La question d’Enrique Barón Crespo concernant la base juridique est tout à fait pertinente. |
Similarly the commentary was apposite and useful. | De même, les commentaires sont utiles et appropriés. |
The image was apposite for the current position of international law. | Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international. |
Thus it does not appear to be apposite for the given situation. | Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce. |
Pragmatic, but very apposite. | Pragmatique, mais ô combien pertinent. |
That is an apposite point. | C'est un point pertinent. |
Insert ALL the information requested in the apposite fields on the listing page. | Insérez TOUTES les informations demandées dans les champs de la page de création de l’annonce. |
Sometimes this is entirely apposite, but sometimes it is devoid of any sense. | Parfois les choses sont tout à fait pertinentes, mais parfois elles sont dépourvues de sens. |
Vaccination is a measure which, employed in combination with apposite eradication measures, makes it possible to: | La vaccination est une mesure qui permet, en complément des mesures d’éradication pertinentes : |
I think that remark was rather apposite. | Cette prise de position était, selon moi, justifiée. |
The Secretary-General's messages, we believe, have been especially apposite and address the international community's concerns. | Les messages du Secrétaire général ont, selon nous, été particulièrement pertinents et répondent aux préoccupations de la communauté internationale. |
The means of transport must be apposite to the nature of the material to be transported; | Le moyen de transport doit être adapté au type de matière transportée. |
Strictly speaking, that was not a point of order but it was apposite in the circumstances. | Ce n'était pas à proprement parler une motion de procédure mais la remarque est pertinente dans les circonstances présentes. |
This Greek popular saying appears to be totally apposite to the case of the European Union's principal institutions. | Il semble que ce dicton populaire grec s'applique parfaitement au cas des principales institutions de l'Union européenne. |
The report exudes a spirit of realism which is most apposite, I think, in consumer policy. | Le rapport fait preuve du sens des réalités, ce qui me paraît justifié en matière de politique des consommateurs. |
I commend my colleague David Martin for his all too apposite report, which I will be supporting. | par écrit. - (EN) Je félicite mon collègue David Martin pour son rapport tout à fait pertinent, qui aura mon soutien. |
The slaughter of animals of susceptible species is not an apposite measure except in the case of animals clinically affected with bluetongue. | L’abattage des animaux des espèces sensibles n’est pertinent que dans le cas des animaux cliniquement atteints. |
In this case, Parliament's recommendation that the Council should speak with one voice on this matter is very apposite. | À ce propos, il nous semble très opportun que ce Parlement recommande au Conseil de parler d'une seule voix en la matière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!