apporter

Ils demandent si nous "apporterons la paix dans le sol".
They are asking if we would, "make peace in the ground".
Nous apporterons tous les éléments que vous souhaitez.
We shall provide all the elements which you want.
Ils demandent si nous "apporterons la paix dans le sol".
They are asking if we would "Make peace in the ground."
Par le fer, nous apporterons la paix au monde.
By the sword, we bring peace to the world.
Elles nous apporterons une joie incroyable et un sens profond d'épanouissement.
They will bring us tremendous happiness and a deep sense of fulfillment.
Nous apporterons tout notre concours à la présidence du Mouvement.
We have committed our full support to the presidency of the Movement.
Nous vous apporterons une réponse dès que possible.
We will answer you as soon as possible.
Nous apporterons une contribution notable à l'action policière.
We will offer a significant contribution to policing.
Très bien, nous apporterons cela devant le juge.
All right, we're taking this to the judge.
Ils nous apporterons des citoyens sains ne craignant pas la maladie.
They will provide us with healthy citizens who do not fear illness.
Au cours des 10 prochaines années, nous t’apporterons avenir brillant et magnifique.
In next 10 years, we will bring you bright and wonderful future.
Nous apporterons plus d'informations sur cette question.
We will provide more required information in this regard.
C'est la raison pour laquelle nous apporterons notre soutien total à ce rapport.
That is why we will be fully supporting this report.
Nous vous les apporterons au prochain passage.
We'll have them delivered to you on the next run.
C’est alors avec plaisir que nous vous apporterons notre soutien.
Then we shall gladly give you our backing.
Nous apporterons également une attention particulière au lien entre environnement et sécurité.
We will also devote particular attention to the link between the environment and security.
Nous apporterons régulièrement des modifications à cette page.
We will post changes to this page in a timely manner.
Ceux-ci seront fermés et nous apporterons un soutien financier aux pays concernés.
They will be closed and we will provide financial support for the countries concerned.
Si tu peux avoir quelque chose sur lui, nous lui apporterons ainsi.
If you can get anything on him, we'll bring him in as well.
Nous apporterons l'amour à cette vallée.
We're going to bring love to this valley.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow