apporter
- Examples
Malheureusement, notre politique actuelle n'a pas apporté les résultats escomptés. | Unfortunately, our current policy has not brought the expected results. |
Avez-vous apporté de telles améliorations dans votre propre coopérative ? | Have you made any such improvements in your own cooperative? |
Nous avons récemment apporté quelques modifications et améliorations au jeu. | We recently introduced some changes and improvements to the game. |
Il a été apporté sur Terre de Rigel en 1996. | It was brought to Earth from Rigel in 1996. |
Tu as apporté le cadeau pour notre invité d'honneur ? | Did you bring the gift for our guest of honor? |
Chaque matin, un petit-déjeuner continental est apporté dans votre studio. | A continental breakfast is brought to your studio every morning. |
Cette décision a apporté un avantage considérable à ces pays. | This step has brought a significant advantage to these countries. |
Le rapporteur a apporté une réponse détaillée à cette question. | The rapporteur has given a broad answer to that question. |
Ils ont apporté leur grande contribution à la construction de l'unité. | They made their great contribution to the building of unity. |
Les éducateurs-animateurs ont toujours apporté leur contribution, et ce fut utile. | The teacher-facilitators always gave their input, and that was helpful. |
C'est le plan que nous a apporté notre nouveau camarade. | That's the plan brought to us by our new comrade. |
L'ONUDI a apporté une contribution importante dans ce domaine. | UNIDO has made a significant contribution in this area. |
Les deux parties ont apporté leur coopération dans ce domaine. | Both parties have extended their cooperation in this regard. |
Schroeder, Poutine a apporté un cadeau, une surprise d'anniversaire. | Schroeder, Putin has brought a gift, a surprise birthday. |
Hier, j'ai apporté quelques modifications à ce modèle et enregistré. | Yesterday I made few changes to that template and saved. |
Mahler a apporté la symphonie à sa femme Alma Malher. | Mahler dedicated the symphony to his wife Alma Mahler. |
Il a apporté la gloire et la renommée du lieu. | It has brought glory and fame to the place. |
Le nouveau siècle a apporté son lot de nouveaux défis. | The new century has brought a host of new challenges. |
Nous témoignons que ce que vous avez apporté est la vérité. | We bear witness that what you have brought is the truth. |
Il est un autre sujet sur lequel Borda apporté d'importantes contributions. | There is another topic to which Borda made important contributions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!