apporter

Malheureusement, notre politique actuelle n'a pas apporté les résultats escomptés.
Unfortunately, our current policy has not brought the expected results.
Avez-vous apporté de telles améliorations dans votre propre coopérative ?
Have you made any such improvements in your own cooperative?
Nous avons récemment apporté quelques modifications et améliorations au jeu.
We recently introduced some changes and improvements to the game.
Il a été apporté sur Terre de Rigel en 1996.
It was brought to Earth from Rigel in 1996.
Tu as apporté le cadeau pour notre invité d'honneur ?
Did you bring the gift for our guest of honor?
Chaque matin, un petit-déjeuner continental est apporté dans votre studio.
A continental breakfast is brought to your studio every morning.
Cette décision a apporté un avantage considérable à ces pays.
This step has brought a significant advantage to these countries.
Le rapporteur a apporté une réponse détaillée à cette question.
The rapporteur has given a broad answer to that question.
Ils ont apporté leur grande contribution à la construction de l'unité.
They made their great contribution to the building of unity.
Les éducateurs-animateurs ont toujours apporté leur contribution, et ce fut utile.
The teacher-facilitators always gave their input, and that was helpful.
C'est le plan que nous a apporté notre nouveau camarade.
That's the plan brought to us by our new comrade.
L'ONUDI a apporté une contribution importante dans ce domaine.
UNIDO has made a significant contribution in this area.
Les deux parties ont apporté leur coopération dans ce domaine.
Both parties have extended their cooperation in this regard.
Schroeder, Poutine a apporté un cadeau, une surprise d'anniversaire.
Schroeder, Putin has brought a gift, a surprise birthday.
Hier, j'ai apporté quelques modifications à ce modèle et enregistré.
Yesterday I made few changes to that template and saved.
Mahler a apporté la symphonie à sa femme Alma Malher.
Mahler dedicated the symphony to his wife Alma Mahler.
Il a apporté la gloire et la renommée du lieu.
It has brought glory and fame to the place.
Le nouveau siècle a apporté son lot de nouveaux défis.
The new century has brought a host of new challenges.
Nous témoignons que ce que vous avez apporté est la vérité.
We bear witness that what you have brought is the truth.
Il est un autre sujet sur lequel Borda apporté d'importantes contributions.
There is another topic to which Borda made important contributions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny