appauvrir

Le pays était fortement endetté et les gens considérablement appauvris.
The country was heavily indebted, the people deeply impoverished.
Ils sont démunis, appauvris et locaux, après tout.
They are poor, impoverished and local, after all.
Au lieu de se développer, ces pays se sont appauvris.
Instead of developing, these countries have become poorer.
Les Burmans sont désarmés, totalement dépendants du gouvernement britannique, appauvris et subjugués.
The Burmans are unarmed, totally reliant on the British government, impoverished, and subjugated.
Les affrontements et les tensions entre les groupes appauvris et les forces de l’ordre augmentent.
There are increasing confrontations and tension between the impoverished groups and security forces.
En conséquence, leurs royaumes sont devenus appauvris quand les commerçants ont cessé d'apporter des marchandises d'autres endroits.
As a result, their kingdoms became impoverished when the traders stopped bringing goods from other places.
Nous étions la basse vie du milieu d'affaires, prenant la coloration sociale de nos locataires appauvris.
We were the low life of the business community, taking on the social coloration of our impoverished tenants.
Il faut stopper cette idée folle avant que les soi-disant riches États membres finissent totalement appauvris.
Let us stop this crazy idea now before the so-called rich Member States end up totally impoverished.
Ou au moins pour retourner à leur pauvreté, à leur condition de locaux et appauvris, mais sans bruit.
Or at least to go back to being poor, local and impoverished, but quietly.
Uranium et thorium appauvris et leurs composés
Depleted uranium and thorium and their compounds
On estime que plus de la moitié des grands cours d'eau dans le monde sont gravement pollués et appauvris.
It is estimated that more than half of the world's major rivers are seriously polluted and depleted.
Dans les deux pays, des couches de jeunes chômeurs et de travailleurs appauvris se sont levés pour défier les régimes existants.
In both countries, layers of unemployed youth and impoverished workers rose up to challenge the existing regimes.
D'autres, qui étaient pauvres au départ, ont été encore appauvris par la guerre, comme l'Angola, le Cambodge et le Soudan.
Others began poor and the war impoverished them further (Angola, Cambodia, the Sudan).
Il y a de plus en plus de gens pauvres, appauvris davantage par le chômage entre autres.
The poorest people in the world are becoming more numerous and poorer because of unemployment and other problems.
S'il avait plutôt observé la réalité, il se serait rendu compte que le changement climatique nous a déjà appauvris.
If he had looked at reality instead, he would have realised that we have already become poorer because of climate change.
Les pays en voie de développement continuent d’être appauvris de leurs meilleures ressources naturelles et humaines au profit de quelques marchés privilégiés.
Developing countries continue to be drained of their best natural and human resources for the benefit of a few privileged markets.
Des centaines de milliers d’immigrants appauvris, y compris des enfants, seront désormais contraints de vivre dans des taudis et des campements de fortune.
Hundreds of thousands of impoverished immigrants—including children—will now be forced to live in makeshift slums and tent encampments.
Selon les estimations, si les pratiques actuelles de pêche persistent, les stocks de poissons seront considérablement appauvris d’ici aux 40 prochaines années.
It is estimated that if current fishing practices continue, fish stocks will be severely depleted within 40 years.
Toutefois, il a ajouté que l’état préoccupant de plusieurs stocks de poissons persiste, la plupart de ces stocks étant, soit surexploités, soit appauvris.
However, he added that the worrying state of many fish stocks persists, with most either overexploited or depleted.
Il existe dans ces pays un large consensus national autour de cette question et leurs habitants ne s'en trouvent nullement appauvris.
Those countries have a broad national consensus on that matter, and their people are not in any way poorer because of it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink