appartenir

La chose importante est qu'elle appartienne à une famille respectable.
The important thing is, she belongs to a respectable family.
Je ne crois pas que cet homme appartienne au club.
I don't believe this man belongs in the club.
Je ne crois pas que ça appartienne à un patient.
I don't think it belongs to a patient.
C'est la seule chose qui nous appartienne.
It is the only thing that belongs to us.
Rien qui appartienne à une femme ici.
Nothing that belongs to a woman here.
Y a-t-il une chose qui ne vous appartienne pas ?
Is there anything in the world that doesn't belong to you?
La seule chose qui vous appartienne vraiment, c'est le reste de l'humanité.
And the only thing that's truly yours is the rest of humanity.
Ton père veut que le monde lui appartienne.
Your father wants to own the world.
Vous souhaitez un appareil mobile qui vous appartienne réellement ?
You want a mobile device that is really yours when you bought it?
Je suis très heureuse que tout cela appartienne désormais à cette directive.
I am very happy that all of this now comes under this directive.
Il se pourrait que ça appartienne à votre ami.
It may belong to your friend.
Je me fiche que ce bâtiment vous appartienne.
Look, I don't care if you do own the building.
La seule chose qui lui appartienne fait partie de moi.
Well, the only thing I have of hers is a part of me.
Je ne pense pas qu'il vous appartienne de lui accorder quoi que ce soit.
I don't think you're required to give him anything.
C'est la seule propriété qui ne nous appartienne pas du côté ouest.
That's the only piece of property on the west side we don't own.
Nous n'avons rien qui ne nous appartienne pas, Hala. Et rien à cacher.
We have nothing that doesn't belong to us, Hala. And nothing to hide.
Rien n'a été pris qui appartienne au magasin.
Nothing was taken that belonged to the store. What does that mean?
Ne touchez à rien qui ne vous appartienne.
Just don't touch anything that's not yours.
Il n'y a pour le moment aucun coordonnateur résident qui appartienne au FNUAP.
At present, there are no resident coordinators from UNFPA.
Je ne défends rien qui ne nous appartienne déjà.
I'm not defending anything that doesn't already belong to all of us together.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up