apologies

Please accept our apologies, and thank you for your help!
Veuillez accepter nos excuses et vous remercier pour votre aide !
Please accept our apologies for any inconvenience caused by this action.
Veuillez accepter nos excuses pour les désagréments causés par cette action.
It's not enough, but maybe if you added more apologies.
Ce n'est pas suffisant, mais peut-être qu'en ajoutant plus d'excuses.
Please accept my apologies, but I must talk to you.
Veuillez accepter mes excuses, mais je dois vous parler.
Then my apologies, because you're not gonna like this one.
Alors mes excuses, parce-que vous n'allez pas aimer celle-ci.
My apologies for not being able to offer you a cabin.
Mes excuses de ne pas pouvoir vous offrir une cabine.
My apologies, they didn't tell me you were disabled.
Mes excuses, ils ne m'ont pas dit que vous étiez handicapé.
My apologies, sir, but we just sold our last two.
Mes excuses, monsieur, mais nous avons aussi vendu le dernier.
That they were wrong and that you must accept their apologies.
Qu'ils avaient tort et que vous deviez accepter leurs excuses.
I know you don't want to hear any more apologies.
Je sais que vous ne voulez plus entendre d'excuses.
The Government presents its apologies for the inconvenience.
Le Gouvernement présente ses excuses pour la gêne occasionée.
He accepts the apologies that Belgium has given to Rwandans.
Il accepte les excuses de la Belgique aux Rwandais.
Mr President, Mr Van Orden extends his apologies to the Commissioner.
Monsieur le Président, M. Van Orden présente ses excuses au commissaire.
Honestly, Andrew, I don't need to hear any more apologies.
Honnêtement, Andrew, je ne pas besoin d'entendre d'autres excuses.
It's a little late for apologies, don't you think?
C'est un peu tard pour des excuses, non ?
With the compliments and apologies of the house.
Avec les compliments et les excuses de la maison.
Please accept my apologies for unwittingly misleading you.
Veuillez accepter mes excuses pour involontairement vous induire en erreur.
My apologies, Highness, but the ship has been delayed.
Je m'excuse, Altesse, mais le bateau a été retardé.
I'd like to leave a note too with the general's apologies.
J'aimerai laisser un mot aussi avec les excuses du général.
Mr President, I must present Mr Barros Moura's apologies.
Monsieur le Président, je dois excuser M. Barros Moura.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink