apercevoir

Nous apercevrons bientôt Athènes.
You'll be able to see Athens in a moment.
A travers les hublots scellés, nous apercevrons les camions que transportait le Don Pedro.
Looking through the sealed holes, we will discover the lorries that were transported on the Don Pedro.
Si nous avons de la chance, nous apercevrons des aigles impressionnants volant très près de nous !
If we are lucky we will spot the impressive eagles flying very close to us!
Nous nous apercevrons que notre vie spirituelle fera un saut de qualité, sans parler de la joie qui remplira notre cœur.
We will notice that that our spiritual life takes a qualitative leap, to say nothing of the joy that will fill our hearts.
Nous trverserons des ponts et nous apercevrons meme quelques chemins incas, quelques petits sites archéologiques caches derrière la vegetation et qui ne sont meme pas répertoriés par l’Institut National Culturel.
We will cross bridges and we will even see some inca trails, some small archeological sites that are hidden between the vegetation and that are not even registered by the INC.
L'UE semble ne pas avoir remarqué que le réseau d'oléoducs de Gazprom couvre déjà pratiquement l'ensemble de l'UE et nous nous apercevrons bientôt de qui est le maître de l'approvisionnement énergétique en Europe.
The EU seems not to have noticed that Gazprom's oil pipeline network has already covered practically the whole of the EU and very soon we will find out who is the master of energy supplies in Europe.
En réalité, si nous relisons tout son livre, nous nous apercevrons que Jérémie savait, de par sa vocation, que ce peuple aimait trop les plaisirs pour se convertir, et il lui avait d’ailleurs toujours prédit sa fin.
Actually, if we browse through his entire book again, we realize that Jeremiah knew by vocation that the people were too comfortable to convert, and he always announced the end to them.
Et nous nous en apercevrons trop tard.
This could take a while.
Nous apercevrons les confins ultimes de l’Union, à laquelle l’intégration des pays des Balkans occidentaux donnera sa forme définitive.
We will see the final frontiers of the Union, which will be complete when it welcomes the countries of the Western Balkans.
Si nous ne cernons pas dès à présent la nature sacrificielle néo-archaïque du capitalisme actuel, le jour où nous nous apercevrons que nous sommes tombés dans un culte perpétuel et absolu, il sera évidemment trop tard.
If we do not understand the neo-ancient sacrificial nature of contemporary capitalism, when the day comes in which we realise to have precipitated in a perpetual and absolute worship it will certainly be too late.
En vivant et en agissant ainsi, nous nous apercevrons bien vite qu'il est beaucoup plus beau d'être utiles et d'être à la disposition des autres que de se préoccuper seulement des facilités qui nous sont offertes.
Living and acting thus, we will soon realize that it is much better to be useful and at the disposal of others than to be concerned only with the comforts that are offered to us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict