apercevoir

Ils suivirent l’étoile et aperçurent l’Enfant et Marie.
They followed the star and saw the Child and Mary.
Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.
When they saw the star, they were overjoyed.
Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Ils n’aperçurent pas la Divinité, mais seulement la gloire de sa présence.
They did not behold the Deity, but they saw the glory of His presence.
Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent remplis d’une très grande joie.
When they saw that the star had stopped, they were overwhelmed with joy.
Le 25 décembre 2006, des villageois de la région de Bara aperçurent Palden Dorje en méditation.
On 25 December 2006, villagers in Bara district spotted Palden Dorje meditating.
Ils aperçurent enfin la Lune, du côté caché.
At that time, they finally got their first glimpses of the Moon.
Les deux enfants allaient perdre espoir quand ils aperçurent une immense étendue bleutée.
The two boys were about to lose hope when they found a wide expanse of water.
Jean et quelques-uns seulement parmi ceux qui se trouvaient au Jourdain, aperçurent la vision céleste.
Of the vast throng at the Jordan, few except John discerned the heavenly vision.
Eclairant le patio, ils aperçurent Pedro Castro, firent feu plusieurs fois sur lui et s’en allèrent.
Showing their lights over the yard, they saw Pedro Castro, shot at him several times and left.
Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
En levant les yeux, ils aperçurent l'Arche et ils allèrent tout joyeux au-devant d'elle.
And lifting up their eyes, they saw the ark, and they were glad when they had seen it.
Lorsque ces deux organisations s’aperçurent que le Comité international s'opposait à une telle trajectoire liquidatrice, ils quittèrent le congrès.
When these two organisations saw that the International Committee opposed such a course of liquidation, they left the congress.
Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon Sioux.
The soldiers rushed out of the fort, and half a mile off they perceived a little band returning in good order.
Ils travaillèrent de tout cœur pour le Prince rebelle, mais s’aperçurent bientôt qu’ils étaient privés du soutien des circuits vitaux du système.
They worked wholeheartedly for the rebel Prince but soon discovered that they were deprived of the sustenance of the system life circuits.
Si les électeurs dans le New Hampshire aperçurent que Nixon essayait de les inciter à voter pour Gerald Ford, ils pourraient décider de voter pour Reagan à la place.
If the voters in New Hampshire perceived that Nixon was trying to trick them into voting for Gerald Ford, they might decide to vote for Reagan instead.
Les enseignants bénévoles et les coordinateurs du projet s’efforçaient au départ de permettre l’intégration, telle que dans sa définition officielle, mais ils s’aperçurent qu’eux-mêmes avaient des choses à apprendre.
Whilst voluntary teachers and project coordinators tried at first to enable integration, as defined by officialdom, they found that they themselves needed to learn more.
L’esprit du vent et l’esprit des pierres aperçurent ce qui se passait et chargèrent immédiatement en direction d’Odd Squad, avec l’intention de se débarrasser de ces trois individus rapidement.
The wind spirit and the rock spirit saw what was happening and immediately charged towards Odd Squad, planning to get rid of these three dangerous individuals quickly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat