apaiser

La haine d’Ésaü pour son frère ne s‘est jamais apaisé.
The hatred of Esau for his brother has never abated.
Il est miséricordieux et il est facilement apaisé par la repentance.
He is merciful and is easily propitiated by repentance.
Quand j'ai entendu ces mots, mon coeur s'est apaisé.
When I heard those words, my heart felt at ease.
Plus besoin d'aller au spa pour vous sentir apaisé.
No need to go to the spa to feel soothed.
De nombreuses personnes ont apaisé leur psoriasis grâce aux produits suivants.
Many people have found psoriasis relief with the following products.
Lorsque Rose se réveilla, son cœur était apaisé.
When Rose woke up, her heart was in peace.
Nabuchodonosor, apparemment un peu apaisé, se sont comportés avec clémence relative.
Nebuchadnezzar, apparently somewhat appeased, behaved with relative leniency.
En vérité, la bataille de Kineton n'a rien apaisé.
And in truth, the fight at Kineton settled nothing at all.
Néanmoins, le sentiment général envers eux était trop profondément méfiant pour être apaisé.
Nevertheless, the general feeling towards them was too deeply distrustful to be assuaged.
Une fois le mental apaisé, on peut vivre n’importe où.
If the mind becomes still, one may live anywhere.
À cause de vous, il n'est pas apaisé.
Because of you, he's not appeased.
Il ne peut être apaisé, il ne peut être calmé.
It cannot be appeased, and it cannot be assuaged.
Laissez-vous envelopper par l’environnement bohémien et apaisé de notre Piano Bar.
Let yourself be enveloped by the bohemian and relaxed atmosphere of our Piano Bar.
Mon esprit s'est apaisé et je me suis sentie en sécurité.
My mind became calm, and I felt safe.
Ici je me sens à la fois seul et apaisé.
Here, I feel both alone and peaceful.
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
That has somewhat eased the crisis that had developed in Gaza.
Si ce problème est apaisé, je serais à jamais ton débiteur.
If the issue is settled, I shall be forever in your debt.
Whereat il a renvoyé le contenu qu'il avait apaisé les dieux vraisemblablement jaloux.
Whereat he returned content that he had appeased the presumably jealous gods.
Je n'ai, moi-même, pas été autant apaisé depuis longtemps.
I, too, have not been so enervated for a long time
Et leur esprit fut apaisé envers lui, quand il leur eut dit cette parole.
Then their spirit was appeased toward him, when he said that word.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny