apaiser
- Examples
La haine d’Ésaü pour son frère ne s‘est jamais apaisé. | The hatred of Esau for his brother has never abated. |
Il est miséricordieux et il est facilement apaisé par la repentance. | He is merciful and is easily propitiated by repentance. |
Quand j'ai entendu ces mots, mon coeur s'est apaisé. | When I heard those words, my heart felt at ease. |
Plus besoin d'aller au spa pour vous sentir apaisé. | No need to go to the spa to feel soothed. |
De nombreuses personnes ont apaisé leur psoriasis grâce aux produits suivants. | Many people have found psoriasis relief with the following products. |
Lorsque Rose se réveilla, son cœur était apaisé. | When Rose woke up, her heart was in peace. |
Nabuchodonosor, apparemment un peu apaisé, se sont comportés avec clémence relative. | Nebuchadnezzar, apparently somewhat appeased, behaved with relative leniency. |
En vérité, la bataille de Kineton n'a rien apaisé. | And in truth, the fight at Kineton settled nothing at all. |
Néanmoins, le sentiment général envers eux était trop profondément méfiant pour être apaisé. | Nevertheless, the general feeling towards them was too deeply distrustful to be assuaged. |
Une fois le mental apaisé, on peut vivre n’importe où. | If the mind becomes still, one may live anywhere. |
À cause de vous, il n'est pas apaisé. | Because of you, he's not appeased. |
Il ne peut être apaisé, il ne peut être calmé. | It cannot be appeased, and it cannot be assuaged. |
Laissez-vous envelopper par l’environnement bohémien et apaisé de notre Piano Bar. | Let yourself be enveloped by the bohemian and relaxed atmosphere of our Piano Bar. |
Mon esprit s'est apaisé et je me suis sentie en sécurité. | My mind became calm, and I felt safe. |
Ici je me sens à la fois seul et apaisé. | Here, I feel both alone and peaceful. |
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza. | That has somewhat eased the crisis that had developed in Gaza. |
Si ce problème est apaisé, je serais à jamais ton débiteur. | If the issue is settled, I shall be forever in your debt. |
Whereat il a renvoyé le contenu qu'il avait apaisé les dieux vraisemblablement jaloux. | Whereat he returned content that he had appeased the presumably jealous gods. |
Je n'ai, moi-même, pas été autant apaisé depuis longtemps. | I, too, have not been so enervated for a long time |
Et leur esprit fut apaisé envers lui, quand il leur eut dit cette parole. | Then their spirit was appeased toward him, when he said that word. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!