antiracisme
- Examples
Il ne suffit pas d’articuler mécaniquement et explicitement féminisme et antiracisme pour libérer les femmes. | It is not sufficient to operate a mechanical combination of feminism and anti-racism to free women. |
Mais le problème du prétendu antiracisme n'est pas la recherche de la vérité, ni même le soutien ... | Yet the problem with this supposed antiracism is not its search for truth or even its support for migrants... |
Tout ce que nous demandons à nos utilisateurs c'est de partager nos principes d'antifascisme, antisexisme, antiracisme, antimilitarisme et d'utilisation non-commerciale. | All we want from our users is that you share our principles of antifascism, antisexism, antiracism, antimilitarism and non-commercial use. |
En 2003, sur l'invitation de l'UNESCO, UNITED a organisé le 21 mars une exposition d'affiches antiracisme au siège de l'UNESCO à Paris. | In 2003 UNITED organised, on invitation of UNESCO, on 21 March an exhibition of antiracism posters at the UNESCO headquarters in Paris. |
La liberté d'expression, qui est gravement limitée dans certains États membres par des lois "antiracisme" imposant des peines de prison, pourrait constituer un problème à cet égard. | The freedom of expression that is seriously restricted in some Member States by 'anti-racism' laws that impose prison sentences might be a problem in this respect. |
Une approche antiracisme et anti-discrimination était donc essentielle dans ces situations post-conflictuelles, et plus particulièrement dans des contextes post-génocide, afin de s'assurer que de telles tragédies ne se reproduiraient plus à l'avenir. | An anti-racism and anti-discrimination approach was thus essential in post-conflict situations, particularly in post-genocide contexts, in order to ensure that such tragedies would not recur in the future. |
En Belgique, le prétendu antiracisme - dirigé par un dominicain défroqué - est financé directement par le cabinet du premier ministre, et ses efforts ne visent qu'à tenter de museler l'opposition. | The supposed anti-racism in Belgium - led by an unfrocked Dominican - is funded directly by the prime minister' s cabinet, and all he wants to do is to muzzle the opposition. |
En cherchant à isoler l’antiracisme politique, ils contribuent aussi à dissuader les indigènes de s’engager sur la voie de leur propre libération et à couper court aux alliances politiques qui pourraient contribuer à l’émergence d’une majorité décoloniale. | By seeking to isolate political anti-racism, they also contribute to discourage indigènes people from advancing in the direction of their own liberation, and to curtail the political alliances that could participate in the emergence of a decolonial majority. |
Antiracisme et le féminisme ne sont pas la même chose mais il est possible de voir quelque chose de similaire dans les débats d’aujourd’hui. | Antiracism and feminism are not the same question, but we can see something of the same in the debates today. |
Il ne se réfère plus aux politiques économiques qui favorisent la classe ouvrière, mais, par-dessus tout, aux questions morales, telles que l’antiracisme et toutes sortes de bonnes intentions vagues. | This no longer referred to economic policies favoring the working class but above all to moral issues such as anti-racism and all sorts of vague good intentions. |
Il est plus que temps de mettre fin aux causes de ces aberrations : le laxisme des autorités, la folle politique d'immigration menée depuis 30 ans et un prétendu antiracisme s'apparentant en France à un véritable racisme anti-français. | It is high time to put an end to these aberrations: the authorities' soft approach, the insane immigration policy of the last 30 years, and the supposed anti-racism which in France is more like out-and-out anti-French racism. |
Une directive sur l’antiracisme et la xénophobie est toujours bloquée au Conseil et nous ne donnons pas le leadership politique que l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes a estimé nécessaire pour aller de l’avant. | A directive on anti-racism and xenophobia is still stuck in Council and we are not giving the political leadership that the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia has identified as being necessary to move forward. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!