anticipatory
- Examples
We ask three months rent + 1 month anticipatory. | Nous demandons 3 mois loyer + 1 mois anticipatif. |
These options should be included in the discussion on anticipatory action. | Ces options devraient être débattues dans tout examen de la notion d'action anticipative. |
Management is multidisciplinary and anticipatory care is essential. | Le traitement est multidisciplinaire et une prise en charge préventive est essentielle. |
These problems and crises demand urgent attention with anticipatory capacity-building. | Il faut régler d'urgence ces problèmes et ces crises en renforçant les capacités d'anticipation. |
Conditions: 3 months rent anticipatory 3 months warranty 1 month commission for the agency. | Conditions : 3 mois de loyer anticipatif+3mois de garantie+1mois de commission pour l'agence. |
Partial pension is not payable together with anticipatory pension. | La pension de semi-retraite ne peut être versée en même temps qu'une pension anticipée. |
After the reform, the anticipatory pension will be paid as a single taxable sum. | La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable. |
This poses additional policy challenges, and anticipatory action might be necessary. | Cette perspective pose de nouveaux défis de politique générale et des mesures à caractère anticipatif pourraient s'avérer nécessaires. |
A number of anticipatory and reactive adaptations have been identified in key sectors. | Un certain nombre de mesures d'adaptation par anticipation ou par réaction ont été repérées pour les secteurs clefs. |
Under the previous rules, there were four types of anticipatory pension, some of them tax-free. | Selon les règles antérieures, il existait quatre types de pension anticipée, dont certains n'étaient pas imposables. |
I mean, can't you just feel the anticipatory excitement in the air? | Avec de l'argent, ces occasions frisent la perfection. |
Students will begin with an anticipatory activity that will introduce them to the background questions of the New Deal. | Les élèves commenceront par une activité d'anticipation qui leur présentera les questions de fond du New Deal. |
That would be a ludicrous notion, but we want to see a socially responsible and anticipatory approach to these developments. | Ce serait une idée ridicule. Toutefois, nous voulons une approche sociale responsable qui anticipe ces développements. |
Confronted with an anticipatory breach, the party concerned is entitled to terminate the contract and sue for damages. | En présence d'une violation anticipée, la partie concernée a le droit de résilier le contrat et d'engager une action en dommages-intérêts. |
The scope of the right was wide and included both anticipatory self-defence and intervention to protect nationals. | Le droit était d'une portée étendue, qui comprenait aussi bien les mesures prises par anticipation que les interventions pour protéger des ressortissants. |
The largest item is the cost of old-age pensions, followed by anticipatory pensions and unemployment benefits. | Le poste le plus important est représenté par les pensions de vieillesse, suivi par les pensions anticipées et les indemnités de chômage. |
The anticipatory pension is financed by the central government (35 per cent) and by the local authorities (65 per cent). | La pension anticipée est financée à la fois par l'administration centrale (35 %) et par les autorités locales (65 %). |
Therefore, the Arbitration Tribunal dismissed the buyer's assertion that the seller had committed an anticipatory breach of contract. | Le tribunal arbitral a donc rejeté l'argumentation de l'acheteur selon lequel le vendeur avait commis une contravention anticipée au contrat. |
There is no possible creative resistance (R) unless it articulates with anticipatory experiences (E) and transformative vision (V). | Il n’y a de résistance créatrice possible (R) que si elle s’articule avec des expé- rimentations anticipatrices (E) et une vision transformatrice (V). |
The rule of anticipatory handling requires that priority be given to cases of detained people over those accused who are not detained. | Autrement dit, le traitement des affaires concernant des détenus doit primer celui des accusés non détenus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
