anti-ballistic
- Examples
Spider silks also have a lot of potential for their anti-ballistic capabilities. | Les soies d'araignées ont beaucoup de potentiel par leurs capacités antibalistiques. |
The development of anti-ballistic missile systems makes us even more concerned. | La mise au point de systèmes de défense contre les missiles balistiques nous préoccupe davantage encore. |
Another threat is the development of ballistic missiles and anti-ballistic missile systems. | Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques. |
Another Russian anti-ballistic radar Voronezh VP, operates in Olenegorsk, Kola peninsula (at border of Finland). | Un autre radar russe antibalistique Voronezh VP opère à Olenegorsk, sur la péninsule de Kola (limitrophe de la Finlande). |
We have followed closely, and with some concern, the debate in the United States on anti-ballistic defence. | Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile. |
A few days earlier, it had ratified START II and the 1997 package of anti-ballistic missile agreements. | Il y a quelques jours, elle a ratifié START II et l'ensemble des accords de 1997 sur les missiles antibalistiques. |
Nor can such a forum address the issue of the acquisition and deployment of anti-ballistic missiles. | De telles instances ne peuvent pas non plus régler la question de l'acquisition et du déploiement de missiles antimissiles balistiques. |
The global anti-ballistic missile defence system threatened to encourage the proliferation of missiles and jeopardize nuclear disarmament. | Le système mondial de défense antimissiles balistiques menace d'encourager la prolifération des missiles et de mettre le désarmement nucléaire en danger. |
Closely related to that are issues related to anti-ballistic missiles, in particular within the context of the existing plans of the United States. | Les questions relatives aux systèmes antimissile balistiques (ABM) sont étroitement liées à ce problème, en particulier dans le contexte des plans américains existants. |
In contrast the missiles that form part of the US anti-ballistic shields GBMD, SM-3 (1b, 2) and THAAD have a far weaker propulsion and are useless. | Les missiles utilisés dans les boucliers antibalistiques US GBMD, SM-3 (1b, 2) et THAAD ont une propulsion beaucoup trop faible et sont inutiles. |
He was one of the first members of the Union of Concerned Scientists (UCS) founded partly to oppose the development of anti-ballistic missiles (ABMs). | Il a été un des premiers membres de l'Union of Concerned Scientists (UCS), fondé en partie à s'opposer au développement de thérapies anti-missiles balistiques (ABM). |
Iraq declared the consumption of a number of SCUD missiles as targets in the development of an anti-ballistic missile defence system during the 1980s. | L'Iraq a déclaré avoir utilisé un certain nombre de missiles SCUD comme cibles dans le cadre de l'élaboration d'un système de défense antimissiles balistiques durant les années 80. |
We have followed with great interest and no small concern the differences arising around the development and deployment of anti-ballistic missile defence systems. | Nous avons suivi attentivement et non sans préoccupation les divergences de vues en ce qui concerne la mise au point et le déploiement de systèmes de défense de missile antibalistiques. |
The implementation of unilateral plans for a global anti-ballistic missile defence system, together with the idea of a global nuclear or conventional flash strike, would upset strategic stability. | La mise en œuvre de plans unilatéraux pour créer un système de défense mondial de missiles antibalistiques assortie à l'idée de procéder à une frappe éclair nucléaire ou classique, déséquilibrerait la stabilité stratégique. |
They should not interfere in the internal affairs of other countries by spreading advanced anti-ballistic systems and technology and undermining other countries' sovereignty and territorial integrity. | Ils ne doivent pas s'ingérer dans les affaires intérieures d'autres pays en déployant des technologies et des systèmes antimissile balistiques avancés et en portant atteinte à la souveraineté et à l'intégrité territoriale d'autres pays. |
The Russian Federation will be able to continue to operate any existing early-warning radars, as well as the anti-ballistic missile test range, located within other States, with the permission of the Governments concerned. | La Fédération de Russie pourra continuer d'exploiter tous ses radars d'alerte avancée existants ainsi que les aires d'essai de missiles situés dans d'autres États, avec l'autorisation des gouvernements concernés. |
'expresses its opposition to the deployment of new ballistic and anti-ballistic missile systems on the territory of the Member States of the European Union'; | "exprime son opposition au déploiement de nouveaux systèmes de missiles balistiques et antibalistiques sur le territoire des États membres de l'UE" ; |
Each party undertook not to transfer to other States and not to deploy outside its national territory, anti-ballistic missile systems or their components limited by the Treaty. | Chacune des deux parties s'engageait à ne pas transférer à d'autres États et à ne pas déployer en dehors de son territoire national des systèmes antimissiles balistiques ou des composantes de tels systèmes visés par le Traité. |
Just hours before the withdrawal announcement, the State Department informed Congress of a proposed $3.5 billion dollar deal to sell Turkey Patriot anti-ballistic missile systems, manufactured by Raytheon. | Quelques heures à peine avant l'annonce du retrait, le département d'État a informé le Congrès d'un projet d'accord de 3,5 milliards de dollars portant sur la vente à la Turquie de systèmes antimissiles balistiques Patriot, fabriqués par Raytheon. |
Apart from constituting a flagrant violation of the anti-ballistic missile Treaty, the establishment of a national missile defence system would restart the arms race, including in outer space. | L'instauration d'un système national de défense antimissile constitue non seulement une violation flagrante du Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques mais de plus il rouvre la voie à la course aux armements, y compris dans l'espace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!