antérieurement
- Examples
Comme indiqué antérieurement, tous les États ont présenté leur premier rapport. | As indicated earlier, all States have submitted their first reports. |
Il n'affecte pas le traitement des données collectées antérieurement. | It does not affect the processing of data previously collected. |
Il n’affecte pas le traitement des données collectées antérieurement. | It does not affect the processing of data previously collected. |
En réalité, des signaux d’amplitude plus faible ont été détectés antérieurement. | In fact, signals with smaller amplitudes have been detected previously. |
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre. | In accordance with the decision taken earlier, that ballot will be unrestricted. |
Cela s'est-il produit antérieurement dans le système des Nations Unies ? | Has this ever happened before in the United Nations system? |
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre. | In accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. |
Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre. | In accordance with the decision taken earlier, the ballot shall be unrestricted. |
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre. | In accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. |
RÉAFFIRMANT toutes les résolutions pertinentes adoptées antérieurement sur la situation en Haïti ; 1/ | REAFFIRMING all previous relevant resolutions on the situation in Haiti;1/ |
Conformément à la décision antérieurement prise, ce scrutin sera libre. | In accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. |
Conformément à la décision prise antérieurement, le vote sera libre. | In accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. |
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre. | In accordance with the decision taken earlier, the ballot shall be unrestricted. |
Le Comité réitère la recommandation qu'il a formulée antérieurement (CRC/C/15/Add.179, par. | The Committee reiterates its previous recommendation (CRC/C/15/Add.179, para. |
Tout paiement partiel ou total antérieurement ne seront pas remboursés. | Any partial or total payments previously made will NOT be reimbursed. |
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre. | In accordance with the decision taken earlier, this second ballot shall be unrestricted. |
Vous pouvez révoquer à tout moment un consentement donné antérieurement. | You may revoke your consent at any time with future effect. |
Vous pouvez révoquer à tout moment un consentement octroyé antérieurement. | You may revoke your consent at any time with future effect. |
Filtrer le surnageant à travers le filtre conservé antérieurement. | Filter the supernatant through the filter paper retained previously. |
Conformément à la décision prise antérieurement, ce tour de scrutin sera libre. | In accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!