antérieur
- Examples
Les parties, stipulant le contrat conformément à l'art antérieur. | The parties, stipulating the contract pursuant to the previous art. |
L’esprit est antérieur au mental, mais pas à la personnalité. | Spirit is antecedent to mind, but not to personality. |
Intestin antérieur : partie du tube digestif située après l'estomac. | Anterior intestine: part of the digestive tract just after the stomach. |
De cette façon, il retourne à son état antérieur. | In this way he reverts back to his former state. |
Le système antérieur de gouvernance mondiale de l’énergie est définitivement cassé. | The previous system of global energy governance is definitively broken. |
L'utilisation de nos droits et propriété exige notre consentement écrit antérieur. | The use of our rights and property requires our prior written consent. |
L’utilisation de nos droits et propriété exige notre consentement écrit antérieur. | The use of our rights and property requires our prior written consent. |
C'est antérieur au coude, juste sous la surface. | It's anterior to the elbow, just below the surface. |
Mais cela peut être un problème antérieur à l'accident. | But that could have been a problem before the accident. |
Le Dasein est ontologiquement antérieur au langage et à la vie sociale. | Dasein is ontologically prior to language and social life. |
Les propriétés utilisent toujours l’acronyme antérieur de Google Cloud Messaging, GCM. | The properties still use the prior acronym for Google Cloud Messaging, GCM. |
Ces différents points ont été nettement plus approfondis dans le rapport antérieur. | These aspects were much more detailed in the previous report. |
Les opérations dans le segment antérieur ont souvent lieu en ambulatoire. | Operations in the anterior segment are often done on an outpatient basis. |
La date d´entrée ne peut pas être antérieur au jourd´hui. | The date of entry can't be previous than today. |
Les présentes Conditions Générales prévalent sur tout texte antérieur. | The present General Terms and Conditions prevail over any previous text. |
L'hormone de croissance naturellement produite est produite dans le pituitary antérieur. | Naturally produced Growth Hormone is produced in the anterior pituitary. |
Le programme proposé maintient les quatre principaux éléments du programme antérieur. | The proposed programme maintains the four major components of the previous programme. |
Dans le régime antérieur les droits humains n'existaient pas. | Under the old régime, human rights did not exist. |
Tout le développement social antérieur rendait la révolution inévitable. | The entire preceding social development made revolution inevitable. |
Un traitement antérieur de la maladie métastatique par hormonothérapie était autorisé. | Prior hormonal therapy for the treatment of metastatic disease was allowed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!