annuler

Toutes les autres tentatives de réparation annuleront les garanties appliquées au produit.
All other repair attempts void the warranties in effect on the product.
Cependant, tous les inconvénients pour beaucoup annuleront les propriétés utiles de cet arbre.
However, all the disadvantages for many will undo the useful properties of this tree.
Ils annuleront jamais les Jeux. Jamais.
There's no way they'll cancel.
Il faut faire les dernières, comme ça quand l'école n'aura plus d'argent, ils les annuleront.
You want to do one of the later ones, so when the school runs out of money, they cancel it.
Au fur et à mesure que la crise financière s’aggravera dans les pays Occidentaux, les touristes potentiels reporteront ou annuleront probablement leurs voyages.
As the Western financial crisis steadily worsens, potential tourists are likely to postpone or cancel travel plans.
La nourriture et certaines vitamines annuleront les effets du HCL de Yohimbine et c'est même présente dans quelques suppléments qui contiennent cet élément puissant.
Food and certain vitamins will nullify the effects of Yohimbine HCl and this is even present in some supplements which contain this powerful element.
Ils annuleront ton contrat, tu devras rembourser les avances, et puis, il est trop bien pour ne pas être publié.
They'll void your deal, they'll make you pay back your advance, and on top of that, it's too good not to publish.
Toutes les modifications telles que les mises à niveau, la modélisation avec les ROM personnalisées, l'enracinement ou le flash de l'appareil Android avec d'autres firmware annuleront automatiquement la garantie de l'appareil.
Any alterations such as upgrades, modding with custom ROMs, rooting or flashing the Android device with other firmware will automatically void the device's warranty.
Nous espérons encore que les dirigeants des Taliban réexamineront et annuleront leur décision, afin de permettre la préservation du patrimoine historique afghan au bénéfice des générations présentes et futures.
We still hope that the Taliban leadership will reconsider and rescind its decision in a way that will allow the Afghan historical heritage to be preserved for the benefit of present and future generations.
Toutes les valeurs de ces fichiers annuleront les valeurs préexistantes. Vous pouvez par exemple mettre la configuration du réseau dans un fichier et certaines configurations plus spécifiques dans un autre fichier.
This makes it possible to put, for example, general networking settings for your location in one file and more specific settings for certain configurations in other files.
Le caractère volontaire du système implique que l'effort de contrôle de la production retombera sur quelques-uns, tandis que les autres annuleront cet effet en produisant sans limite jusqu'à l'arrivée d'une nouvelle crise.
The voluntary nature of the system means that the task of controlling production will be borne by only a few while the rest nullify this effect by producing without limit until the next crisis arrives.
Selon moi, cette solution rapprocherait les États membres et renforcerait la légitimité, et j'espère que les responsables reprendront leurs esprits et annuleront les décisions précédentes, surtout dans la mesure où elles n'étaient pas entièrement rationnelles.
In my opinion, it would bring the Member States closer and increase legitimacy, and I would hope that people will see sense on this and reverse earlier decisions, especially since they were not entirely rational.
De telles conditions supplémentaires peuvent se rajouter aux présentes Conditions d'utilisation ou, dans la mesure où elles ne correspondent pas au contenu ou à l'intention des présentes Conditions d'utilisation, ces conditions supplémentaires remplaceront et annuleront lesdites Conditions d'Utilisation.
Such additional terms may be in addition to these Terms of Use or, to the extent they are inconsistent with the content or intent of these Terms of Use, such additional terms will supersede these Terms of Use.
La Commission a bon espoir que les autorités nicaraguayennes tiendront compte de ces considérations exprimées par l' Union européenne et d' autres membres de la communauté internationale, et annuleront les dispositions prises à l' encontre du bureau du contrôleur général et de sa personne.
The Commission is confident that the Nicaraguan authorities will take account of the considerations voiced by the European Union and other members of the international community and that the measures taken against the Bureau of the Comptroller-General and the comptroller himself will be reversed.
Certains objets possèdent leurs propres procédures d’alignement, qui annuleront toute spécification d’alignement que vous pourriez leur affecter.
Some objects may have alignment procedures of their own, and therefore are not affected by these commands.
Initialement, ils auront tendance à éviter de trancher sur le fond ; ils se concentreront plutôt sur des questions de procédure, avec lesquelles ils sont davantage familiarisés, et annuleront une affaire sur cette base.
Initially they will tend to avoid deciding cases on their merits; instead, they will concentrate on procedural issues, with which they are more familiar, and reverse some cases on that basis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk