annuler
- Examples
Ah, j'étais si triste quand Pierce a dit qu'il annulait la fête. | Ah, I was so sad when Pierce said he was canceling the party. |
Et si on annulait le mariage ? | And if we cancelled the marriage? |
Tu m'as aussi dit que c'était lui qui annulait. | You also told me that he was canceling on you. |
C'était la première fois que la Cour suprême annulait une loi étatique. | This was the first time the Supreme Court struck down a state law. |
Néanmoins, le Traité de Versailles annulait le Traité de Brest-Litovsk. | Even so, this treaty cancelled the Treaty of Brest-Litovsk. |
Si on annulait l'opération, on m'aurait contacté. | If there was a change, I would have been contacted. |
Et si on annulait ce dîner plutôt ? | Why can't we cancel this dinner? |
Si j'appelais la police, il annulait. | If I told the cops, the deal was off. |
Si on annulait l'opération, on m'aurait contacté. | If there was a change in the operation, I would have been contacted. |
Tout le monde annulait mes efforts. | I was being cancelled out by everyone. |
Si on annulait tout ? | Maybe we should call this off. |
Non. "Qu'on" annulait l'invitation. | No. I told her we didn't want her to come. |
Si on annulait ? | Shall we just not bother? |
Et si on annulait ? | How about you not? |
Le lendemain de cette publication, l’agence annulait cette dépêche et assurait que son site internet avait été piraté. | The day after this publication, the agency cancelled the dispatch and claimed that its Internet site had been hacked. |
Si la Grande-Bretagne décidait de se retirer de l’UE et annulait donc sa contribution, avez-vous un plan B ? | If Britain should decide to withdraw from the EU and thus cancel its contribution, do you have a Plan B? |
Malheureusement, cette proposition du 20 juillet, qui annulait la politique antérieure, ne pouvait en aucun cas avoir un résultat positif. | Unfortunately, even the proposal of July 20, which overthrew the preceding policy, could in no case yield a positive result. |
Merci. Je lui ai dit que si elle annulait ce week-end, c'était fini. J'ai fait ce que tu m'as dit et... | Thank you. I told her that if she cancelled this week end that was over. I did exactly what you said and... |
Le 1er octobre, la cour constitutionnelle ukrainienne a rendu un arrêt qui annulait les changements constitutionnels apportés après la révolution orange de 2004. | On 1 October, the Ukrainian Constitutional Court handed down a judgment which overturned constitutional changes made after the 2004 Orange Revolution. |
En janvier 1992, nos dirigeants ont pris parti dans la guerre civile algérienne en soutenant le coup d'État militaire qui annulait les premières élections libres. | In January 1992, our leaders took part in the Algerian civil war, supporting the military coup d'état which quashed the first free elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!