annihiler
- Examples
En période de grande adversité, Selemene descend elle-même sur terre, annihilant la lumière et l'espoir des opposants. | In times of great need, Selemene herself descends into the world, blocking out the light and hope of the opposed. |
Cronus a épousé sa soeur Rhea, mais conscient du prophecy a avalé les enfants que son épouse l'ennuient, une parabole de temps annihilant toute la création. | Cronus married his sister Rhea, but mindful of the prophecy swallowed the children his wife bore him, a parable of Time annihilating all creation. |
Alors que le progrès technologique permet de produire des véhicules plus propres, le nombre de passagers, le volume de marchandises et les distances parcourues ne cessent d’augmenter, annihilant les gains réalisés en termes d’efficacité. | While technological advances produce cleaner vehicles, more and more passengers and goods are travelling further distances, thereby offsetting efficiency gains. |
Elles ont observé qu'à la suite de l'institution des mesures antidumping en vigueur, les indicateurs économiques de l'unique plaignant initial (THA) s'étaient considérablement améliorés, annihilant ainsi tous les effets négatifs des pratiques antérieures de dumping. | They noted that following imposition of the anti-dumping measures in force the economic indicators of the original and only complainant (THA) improved dramatically, thus removing all negative effects of the past dumping. |
De nombreuses études montrent qu’en l’absence de mesures urgentes et efficaces, notre continent perdra les deux tiers de ses terres arables à l’horizon 2025, annihilant ses efforts de développement et de protection de l’environnement. | Numerous studies show that our continent will lose two-thirds of its arable land by 2025, in the absence of urgent and effective measures therefore destroying its efforts for both development and environmental protection. |
C'est une manière d'exercer une pression idéologique et psychologique sur les travailleurs en leur faisant porter la responsabilité du chômage, en acceptant le chômage à long terme et en annihilant le lien entre éducation et perspectives d'emploi. | It is a way of exerting ideological and psychological pressure on the workers into blaming themselves for unemployment and accepting long-term unemployment and of destroying the link between education and job prospects. |
Cette machine parfaite a accumulé les plus grandes expériences en la matière puisque le régime s'est imposé en contrôlant l'esprit des gens, en imposant sa dictature sur le comportement social, en annihilant tous les groupes qui ne se conformaient pas à ses règles. | This well-oiled machine has accumulated the most experience and skill in controlling people's minds, dictating people's social behavior, and annihilating nonconforming groups. |
Bien sûr, les commissions compétentes ont pu se prononcer, mais jamais la Plénière n'a pu se positionner, annihilant ainsi le droit démocratique de tout député d'amender les propositions de la Commission. | Of course, the competent committees have been able to voice their opinions, but this House has never been able to take up a position, with the result that each Member's democratic right to amend the Commission's proposals is destroyed. |
Toute langue impériale s'érige en sujet de l'Histoire, et la narre à partir de son point de vue, en annihilant (ou tout au moins en tentant d'annihiler) les points de vue exprimés dans des langues qu'elle considère inférieures. | Any imperial language constitutes itself as the subject of History, narrates it from its point of view and annihilates (or tries to do so) the points of view in languages it considers inferior. |
Il a aussi été constaté que cette même société se trouvait en situation d'insolvabilité et appartenait à une catégorie de sociétés qui, en vertu de la loi sur les faillites, jouissaient d'un statut spécial annihilant toute certitude juridique. | 50 % of expenditure for the functioning of European consumer organisations; |
Il a aussi été constaté que cette même société se trouvait en situation d'insolvabilité et appartenait à une catégorie de sociétés qui, en vertu de la loi sur les faillites, jouissaient d'un statut spécial annihilant toute certitude juridique. | It was also found that the same company was in an insolvent situation and belonged to a category of companies which, by bankruptcy law provision, enjoyed a special status which denied legal certainty for the operation of such companies. |
Pour faire pression sur les pays qui ont une position plus indépendante ou qui sont plus enclins à défendre leur intérêt national, l’UE a négocié avec des blocs régionaux, annihilant parfois les regroupements précédents tels la Communauté andine des nations. | In order to put pressure on countries that take a more independent position or are more willing to defend their national interest, the EU has negotiated with regional blocs, at times destroying earlier processes of integration, such as the Andean Community of Nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!