animer
- Examples
Chaque fois que nous animons un personnage nous signons une déclaration d’indépendance. | Every time we animate a character we sign a declaration of independence. |
Bienvenue sur TomoNews, où nous animons les nouvelles les plus divertissantes sur internet. | Welcome to TomoNews, where we animate the most entertaining news on the internets. |
Nous animons des discussions qui incitent à la compréhension mutuelle dans l'espoir de changer les esprits. | We're hosting conversations that promote mutual understanding and hopefully change minds. |
Nous animons aussi des programmes dans le restaurant. | We undertake to organize company and family events and to conduct programmes in the restaurant. |
Nous animons aussi une communauté parmi nos professeurs pour partager les idées et les retours d'expériences. | We also encourage a sense of community amongst the teachers to share ideas and experiences. |
Voilà deux choses qui me semblent importantes dans le contexte du débat que nous animons. | These are two things that I feel are important in the context of the debate that we are holding. |
Actuellement, nous animons à Madrid plus de soixante-dix groupes qui se répartissent parmi les paroisses, centres scolaires et domiciles particuliers. | At present, we are inspiring more than seventy groups in parishes, schools and homes in Madrid. |
Tous les vendredi, dans les différents services, nous animons un temps de prière d'environ 3/4 d'heure dans l'après midi. | Every Friday afternoon, we animate in the various services a time of prayer that lasts around 45 minutes. |
Nous développons une université d'entreprise pour eux, nous communiquons régulièrement et nous animons les formations au management via la vidéo avec les participants. | We are developing a corporate university for them, frequently communicating, as well as conducting management training via video with the participants. |
Nous animons tous les pilotes à assister à cet évènement annuel considéré comme le plus important au niveau mondial. | From here we encourage all the pilots to attend this annual fair which is considered to be one of the most important of the world. |
Lorsque nous enseignons, que nous formons les gens ou que nous animons un groupe, quel que soit le thème, il peut être tentant de donner toutes les réponses. | When we are teaching, training and facilitating on any topic it can be tempting to give all the answers. |
12 Depuis l’Hotel Omm, l’hôtel de luxe à Barcelone, nous vous animons à découvrir un des quartiers avec plus de charme de la ville. | From Hotel Omm, the luxurious hotel in Barcelona, we encourage you to discover one of the most charming neighbourhoods of the city. |
Mais des sociétés comme la nôtre ont dû aller au point où nous créons les objets que nous concevons et les animons pour montrer comment ils seront utilisés. | But firms like ours are having to move to a point where we get those objects that we're designing and get them in motion, showing how they'll be used. |
Contacte Contacte Veuillez nous contacter directement si vous souhaitez des conseils sur la réservation de chambres, réservations de plusieurs nuits, ce qu’on peut faire à Meknès ou les ateliers que nous animons. | Contact Contact Please contact us directly if you would like advice on booking rooms, multiple nights bookings, what to do in Meknès or the workshops we run. |
Le mouvement que nous animons sur fileane.com explique que ce Non, cette capacité à dire non et à oser être soi-même, en communication fait partie de la méthode de l’assertivité. | The movement that we animate on fileane.com explains why this Not, this capacity with saying not and daring to be oneself, in communication belongs to the method of the assertivity. |
Nous animons une soirée d'humour à la cabane du rire une fois par semaine. j'adorerais vous prouver que vous avez tort. | But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, and I'd love to prove you wrong. |
Toujours dans le cadre de l’éducation, nous animons l’une des grandes bibliothèques de la ville laissée par les Frères Maristes. | Furthermore, on the contribution of education, one of the biggest libraries in the country is owned by the Vincentian priests. |
Au niveau régional, l'Australie a pris l'initiative d'encourager la coopération interconfessionnelle par le biais du Dialogue interconfessionnel régional, processus que nous animons en partenariat avec l'Indonésie, la Nouvelle-Zélande et les Philippines. | At a regional level, Australia has taken a lead role in fostering interfaith cooperation through the Regional Interfaith Dialogue, a process which we co-sponsor with Indonesia, New Zealand and the Philippines. |
- Animons un peu les choses. | Well, let's liven things up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!