Angolan
- Examples
If the foreign citizen loses her or his citizenship for the fact of the marriage, acquires ipso facto the angolan nationality. | Si le citoyen étranger perd sa citoyenneté du fait de son mariage, il acquiert de ce fait la nationalité angolaise. |
The provinces of the large angolan national territory are developing, with the expansion of the infrastructures required for the construction of a strong nation. | Les provinces du vaste territoire national Angola sont également en développement, l'expansion de l'infrastructure nécessaire pour construire une nation forte. |
Here I am surrounded by Portuguese, Angolan and Santomeans confreres. | Je suis ici entouré de frères portugais, angolais et santomais. |
Angolan kwanza (AOA) is the official currency of Angola. | Dollar des Bahamas (BSD) est la monnaie officielle de Bahamas. |
Both of these areas were central to the Angolan conflict. | Ces deux domaines étaient très importants pour le conflit angolais. |
Angolan nationality can be obtained at birth or by naturalization. | La nationalité angolaise peut être obtenue par la naissance ou la naturalisation. |
However, under Angolan law emancipation may be restricted in certain cases. | Cependant, selon la loi angolaise, l'émancipation peut être restreinte dans certaines situations. |
Few Angolan children had access to intermediate or higher education. | Rares étaient les enfants Angolais qui avaient accès à l'enseignement secondaire ou supérieur. |
Thus the Angolan experience, as described in paragraph 15, is worth sharing. | Ainsi, l'expérience angolaise, décrite dans le paragraphe 15, mérite d'être partagée. |
We support Angolan journalists who are being illegally detained. | Nous soutenons les journalistes angolais détenus illégalement. |
Virtually no shipments of Angolan diamonds have been intercepted. | Aucun chargement de diamants angolais n'a été intercepté. |
There are two streams for Angolan diamonds. | Il existe deux filières d'acheminement pour les diamants angolais. |
The Angolan Government delegation numbered 25: 20 women and 5 men. | La délégation du Gouvernement angolais comportait 25 membres, dont 20 femmes. |
He underlined the role of the laity in building a new Angolan society. | Il soulignait le rôle des laïcs dans la construction d’une nouvelle société angolaise. |
Ovamboland is in northern Namibia on the Angolan border. | L’Ovamboland est situé au nord de la Namibie, à la frontière de l’Angola. |
The concerns of the Angolan society are well-known today. | La préoccupation de la société angolaise à ce sujet est aujourd’hui connue. |
Foreign citizens and stateless persons are protected by Angolan law. | Les citoyens étrangers et les apatrides bénéficient de la protection de la loi angolaise. |
Johannes Parfirio Parreira is an Angolan by birth and a Namibian citizen by descent. | Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance. |
Angolan law does not treat children born out of wedlock differently. | La loi angolaise n'accorde pas de traitement particulier aux enfants nés hors mariage. |
The first Angolan Oblate, Paulo Sango PINDALI, recently made his perpetual profession of vows. | Le premier Oblat angolais, Paulo Sango PINDALI, vient de faire sa profession perpétuelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!