Anglophone
- Examples
In 2005, UNESCO provided financial support and training services to nine indigenous fellows under the anglophone and the francophone programmes. | En 2005, dans le cadre des programmes anglophones et francophones, l'Organisation a apporté un soutien financier et dispensé une formation à neuf |
The anglophone community had its own television and radio networks and cultural institutions, which had equal rights to government funding. | La communauté anglophone dispose de ses propres chaînes de télévision et de radio et d'institutions culturelles propres qui bénéficient des mêmes droits au financement par le Gouvernement. |
Private teaching establishments, whether francophone, anglophone or known trough another designation, are governed according to the provisions of the An Act respecting private education. | Les établissements privés d'enseignement, qu'ils soient francophones, anglophones ou connus sous d'autres désignations, sont régis en fonction des dispositions de la loi sur l'enseignement privé. |
The mapping exercise has been completed for anglophone countries, while studies for the francophone and Portuguese-speaking countries are in their final stages of completion. | L'exercice est terminé en ce qui concerne les pays anglophones, et il en est aux dernières étapes pour ce qui est des pays francophones et lusophones. |
Two of the six anglophone school boards have Mi'kmaq representatives; in the other four regions, the Bands are currently choosing their representatives to the boards. | Deux des six conseils scolaires anglophones comptent des représentants mi'kmaq ; dans les quatre autres régions, les bandes sont en train de choisir leurs représentants au sein des conseils. |
French possessive adjectives can be difficult for anglophone learners since the gender of the adjective corresponds to the noun that is possessed, rather than the noun that does the possessing. | Rubrique Les adjectifs possessifs français peuvent être difficiles pour les apprenants anglophones puisque le genre de l'adjectif correspond au nom possédé, plutôt que le nom qui le possède. |
The anglophone community of Quebec had the right to a full public education system and to receive social services and health care in the English language. | La communauté anglophone du Québec a le droit de bénéficier d'un système d'enseignement public intégral en anglais et de recevoir des services sociaux et des soins de santé en anglais. |
One of the biggest issues is the use of French teachers in anglophone schools, and the encroachment of the French legal system on English speaking parts of the country. | Parmi les principaux griefs figurent l’affectation d’enseignants francophones dans des écoles anglophones et l’empiètement du système judiciaire français sur les parties anglophones du pays. |
A human rights education package was developed and distributed in the anglophone and francophone sectors, and was supported by professional development for teachers and administrators. | Une trousse de sensibilisation aux droits de la personne a été préparée et diffusée dans les secteurs anglophone et francophone, et l'initiative a été soutenue par le développement professionnel pour les enseignants et les administrateurs. |
UNESCO has continued to host indigenous fellows under the anglophone and francophone Indigenous Fellowship Programmes in collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights and other partners. | L'UNESCO a continué d'accueillir des boursiers autochtones au titre des programmes de bourses anglophones et francophones des Nations Unies destinés aux autochtones, en collaboration avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et d'autres partenaires. |
The workshop brought together national statisticians from 29 francophone and anglophone countries to share their experience in preparing Millennium Development Goals indicators and the use of various national sources. | Il a réuni des statisticiens venus de 29 pays anglophones et francophones qui ont mis en commun leur expérience de l'élaboration des indicateurs du suivi de la réalisation des objectifs du Millénaire et de l'utilisation de diverses sources nationales. |
The LEG agreed on a schedule for three regional workshops: one to be held in October 2009 for anglophone LDCs, and one for francophone LDCs and another for lusophone LDCs to take place in early 2010 or sooner, if possible. | Le Groupe d'experts a adopté le calendrier de trois ateliers régionaux, pour les PMA anglophones, en octobre 2009 et pour les PMA francophones et lusophones début 2010, voire plus tôt si possible. |
The anglophone and francophone Student Services units of the Department of Education's Curriculum Branches develop, co-ordinate and facilitate special education for students with exceptionalities as defined by the Education Act. | Les unités anglophone et francophone des services aux élèves, dans les directions du programme d'études du Ministère de l'éducation, élaborent, coordonnent et facilitent les services d'enseignement spéciaux à l'intention des élèves exceptionnels, selon la définition de la loi sur l'éducation. |
I welcome the news that the English translation of the Roman Missal will soon be ready for publication, so that the texts you have worked so hard to prepare may be proclaimed in the liturgy that is celebrated across the anglophone world. | Je suis heureux d'apprendre que la traduction en anglais du Missel romain sera bientôt prête pour la publication, de sorte que les textes que vous avez passé tant de temps à préparer puissent être proclamés dans la liturgie qui est célébrée dans le monde anglophone. |
English is spoken in many parts of the world and anglophone literature is very varied. | L'anglais est parlé dans de nombreuses régions du monde et la littérature anglophone est très variée. |
Anglophone Cameroon makes up about 20% of the total population. | Les anglophones représentent environ 20 % de la population du Cameroun. |
The work environment in Colombia differs significantly from the one in Anglophone countries. | L'environnement de travail en Colombie diffère sensiblement de celui des pays anglophones. |
She also taught French literature at an Anglophone university in Bulgaria for 15 years. | Elle a également enseigné la littérature française dans une université anglophone en Bulgarie pendant quinze années. |
Greeting each other in Cameroon varies between the Francophone and Anglophone area. | Au Cameroun, le salut varie entre la région francophone et la région anglophone. |
Anglophone residents say they feel discriminated against by the majority French-speaking Country. | Les habitants anglophones affirment se sentir discriminés par rapport à la majorité francophone du pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!