anger
- Examples
What are the angers, the resentments that block their relationships? | Quelles sont les colères, quels ressentiments bloquent leurs relations ? |
He has a child with Elaine named Galahad, which angers Guenever. | Il a un enfant avec Elaine appelé Galahad, ce qui contrarie Guenever. |
We still have a leak, and that angers me. | Nous avons encore des fuites, et ça me met en colère. |
It's not what you did, son, that angers me so. | Ce n'est pas ce que t'as fait qui m'énerve tant. |
His master's angers were never good omen. | Les colères de son maître n'étaient jamais bonnes. |
Everything you just said angers me. | Tout ce que tu viens de dire me met en colère. |
Nothing angers a square more! | Rien d'Angers un carré plus ! |
This only frightens and angers the cat, and is counterproductive. | Cela ne fait qu'effrayer et énerver le chat et cela ne sert à rien. |
Can you not see how this angers YAHUVEH? | Est-ce que vous ne pouvez pas voir à quel point cela met YAHUVEH en colère ? |
When a woman speaks out, it angers people. | Une voix de femme s'élève, ça dérange. |
Lets chat in person and figure out what we can do to lessen your angers. | Discutons en face à face et voyons ce que nous pouvons faire pour atténuer nos colères. |
Something that angers me is that we are all used to speaking about people with adjectives. | Une chose qui me met en colère est que nous nous sommes habitués à parler des gens avec des adjectifs. |
Besides, as a practical matter, the process of taking wealth away from others angers large groups of people. | En outre, comme question pratique, le processus de prendre la richesse à partir de d'autres irrite de grands groupes de personnes. |
The thing that angers me the most is that I let her do this to me. | Tout ça, c'est à cause d'elle. |
What angers me is that several politicians argued that rescue patrols were acting as a pull factor. | Ce qui me met en colère, c’est que plusieurs politiques ont soutenu que les patrouilles de secours créent un appel d’air. |
What is lost by the sage is his attachment to individuality with its desires, hates, angers, and passions. | Ce qui est bel et bien perdu par le sage, c'est son attachement à l'individualité avec ses désirs, ses haines, ses colères et ses passions. |
In two months, Prime Minister Vladimir Putin - who angers/terrifies Washington and Brussels to Vlad the Impaler levels - is certain to be back as president of Russia. | Dans deux mois, le Premier ministre Vladimir Poutine - qui irrite et terrifie Washington et Bruxelles autant que s’il était Vlad l’Empaleur - est certain de redevenir président de Russie. |
And when they could meet amicably they walked home together and discussed what had caused their angers and what could be done to remedy it in the future. | Quand ils pouvaient se rencontrer amicalement, ils retournaient à la maison ensemble. Ils discutaient des causes de leurs colères et de ce qu’ils pouvaient faire pour y remédier à l’avenir. |
But most of all I began sensing or reading people much easier, I could sense their pains, angers, frustrations, and sorrows, as well as their hopes. | Mais surtout, j'ai commencé à ressentir les émotions des gens, ou à lire les gens beaucoup plus facilement, je pouvais sentir leurs douleurs, colères, frustrations, et peines, ainsi que leurs espoirs. |
I remember the Commissioner telling us not long ago that under his regime we would have less interference of the kind which angers many European citizens for no good reason. | Je me souviens que le commissaire nous disait, il n'y pas si longtemps, qu'au cours de sont mandat, il y aurait moins d'interférences du type de celles qui exaspèrent de nombreux citoyens européens sans raison valable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!