amuse-gueule
- Examples
 
Ça ferait un bon amuse-gueule, tu crois pas ?  | It'll make a nice little appetizer, don't you think?  | 
Peut-être que je pourrais aider à préparer des amuse-gueule.  | Maybe I could, uh, help prepare some finger foods. Mm.  | 
On a fini les amuse-gueule, et j'ai encore faim !  | We've gone through the snacks and I'm starving.  | 
Ca fera un bon amuse-gueule, non ?  | It'll make a nice little appetizer, don't you think?  | 
Les Quesadillas sont excellentes comme petite collation ou comme amuse-gueule raffiné.  | Quesadillas are great as a small snack or as a refined finger food.  | 
Commencez par ma main, en amuse-gueule.  | You can start with my hand. It'll be an appetizer.  | 
Cela devient de plus en plus difficile de trouver des amuse-gueule.  | It's now difficult to find snacks.  | 
Tu veux un amuse-gueule ?  | Anyway, you want to get an appetizer?  | 
Un amuse-gueule avant le dîner.  | It's like a little mini-meal between lunch and dinner.  | 
Avec ces idées d’amuse-gueule, vous piquez dans votre barbecue et écoutez un repas plein de bonnes surprises.  | With these appetizer ideas, you'll pep into your barbecue and tune into a meal full of tasty surprises.  | 
Qui veut des amuse-gueule ?  | Don't you want your appetizers?  | 
- Même pas un amuse-gueule.  | Not even a nibble.  | 
Un amuse-gueule ?  | Care for a snack?  | 
- Salut. Tu veux un amuse-gueule ?  | Would you like an appetizer?  | 
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant les hors-d’œuvre il y a souvent les amuse-gueule.  | Mr President, Commissioner, before the starter, there is often an .  | 
- Un amuse-gueule ?  | Would you like an appetizer?  | 
Des amuse-gueule.  | I brought you some snacks.  | 
- Ça sent les amuse-gueule ? - On dirait.  | I guess there's always that fear that people are going to reject you.  | 
Le bar du hall d'entrée vous propose des boisons alcoolisées ainsi que des mélanges de boissons non alcoolisées, des gâteaux, amuse-gueule, café et thé.  | Lobby Bar offers alcoholic and soft mixed drinks, cakes, appetisers, coffee and tea.  | 
Pour entrer dans les détails dont j'ai parlé au début, Osmosis est un restaurant avec nappe, amuse-gueule gratuit et vaisselle complète.  | Going into those details of which I spoke at the beginning, Osmosis is a restaurant with tablecloth, complimentary appetizer and complete crockery.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
