Le temps qu’ils perdaient, tous, à protéger les mortels amusa le dragon.
The gods' distraction to protect the mortals amused the dragon.
Cela amusa Pierre.
That amused Pierre.
Il m’amusa aussi de les voir.
I also greatly enjoyed watching them.
Paul fut en pleine forme et tout le monde s’amusa pendant cette merveilleuse journée.
Paul was in his usual great form and everyone seemed to enjoy the pleasant albeit HOT sunny summer day.
Pourquoi est ce qu'on devrait le donner à Amusa ?
Well, why do we have to give it to this Amusa?
Tu t'es bien amusée hier non ?
I mean after all the fun you had on set yesterday.
Le singe s’amusa d’eux pendant un certain temps, prétendant qu'elle était trop lourde à soulever, puis soudain, il la jeta dans les airs et la récupéra sur un doigt, pour jouer.
Monkey toyed with them for a while, pretending it was too heavy to lift, only to throw it up in the air and balance it on one finger, just for fun.
Ça reste possible si quelques chose arrivait à Amusa.
Well, that's always possible if something happens to Amusa.
On s'est bien amusé tous les deux.
We larked about for a bit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff