amplement
- Examples
Cette tendance peut être amplement illustrée par les exemples ci-après. | This trend can be amply illustrated by the following examples. |
L'histoire de l'Holocauste est amplement étudiée et enseignée en Ukraine. | The history of Holocaust is widely studied and taught in Ukraine. |
Boîtes sont amplement dimensionnés et vos articles sont bien protégés. | Boxes are amply sized and your items are well-protected. |
Les clients peuvent profiter amplement de stationnement gratuit sur place. | Guests will enjoy plenty of free parking on site. |
La porte de la vérité de l’histoire devint amplement ouverte. | The door to the truth in history became wide open. |
Un monde très au-delà de notre monde fut effectivement amplement ouvert. | A world far beyond our world was indeed wide open. |
La qualité est bonne, amplement suffisant pour faire des selfies. | The quality is good, more than good enough for selfies. |
Les boîtes sont amplement dimensionnées et vos articles sont bien protégés. | Boxes are amply sized and your items are well-protected. |
Mon coeur devint libéré d’une tension et devint amplement ouvert. | My heart became liberated from a tension and became wide open. |
Le Diocèse suisse de Lugano sera lui aussi amplement représenté. | Even the Swiss diocese in Lugano will be widely represented. |
Cependant, ils sont de si bons solvants que cela suffit amplement. | However, they are so good solvents that this is quite enough. |
Les emballages sont amplement dimensionnés et vos articles sont bien protégés. | Boxes are amply sized and your items are well-protected. |
Elle justifie amplement un budget approprié pour les six prochaines années. | This fully justifies an appropriate budget for the next six years. |
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux. | They have fully justified the trust placed in them. |
Il nous fait le café, et nous récompense amplement pour nos douleurs. | He makes us coffee, and rewards us amply for our pains. |
Les instruments du droit international suffisent amplement à cette tâche. | The instruments of international law are more than adequate to this task. |
Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés. | Their advantages and disadvantages have been extensively considered. |
M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement. | Mr. Malloch Brown has amply shown such a commitment. |
Une vie nouvelle devint amplement ouverte à moi. | A new life became wide open to me. |
Un vin qui exprime amplement les caractéristiques typiques des sols d'ardoise. | A wine that widely expresses the typical character of clay soils. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!