amourette
- Examples
Mais c'était juste ce que c'était, une amourette passée. | But that's exactly what it was, a past fling. |
Je t'ai dit que cette amourette ne serait pas un problème. | I told you that crush thing wouldn't be a problem |
C'est du lourd pour une amourette de lycée. | That is some heavy stuff for a college relationship. |
J'aurais adoré, mais je ne peux pas être ta dernière amourette. | Uh, I would love to, but I cannot be your last fling. |
En fait, non, c'était plutôt une amourette, vous savez. | Well, no, it was more a flirtation, really. |
On a eu une amourette il y a longtemps. | We had a little thing, like, eons ago. |
Vous souvenez-vous de votre première amourette ? | Do you remember your first crush? |
Mais ce n'est pas qu'une amourette. | But this isn't just a fling. |
C'était une amourette avec une étudiante. | You were having a fling with a student. |
Ce n'est pas juste une amourette pour moi. | Honey, this isn't just another one of those things with me. |
Une amourette pour le week-end ? | A date for the weekend? |
Ce n'est pas une amourette. | It's not a casual thing. |
J'ai eu une amourette avec elle. | I actually had a little thing with her for a while. |
C'était pas une amourette. | It wasn't a fling. |
C'est juste une amourette. | It's just a whim. |
Tu sais ce que c'est qu'une amourette ? | Do you know, Mitchel, what prairie oysters are? |
Ecoute bien, ce n'est pas une amourette ni un mariage, mais un marché. | Remember, this isn't love or marriage, it's business. |
On ne dirait pas une amourette ? | Tell me that doesn't look like a relationship. |
Sauf une amourette, étudiante. | Apart from a noviete when he was a student. |
Je ne vois pas le mal à avoir une amourette d'une nuit. | What's wrong with a good old-fashioned one-night stand? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!