amity
- Examples
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity. | Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié. |
Most of the contributions are far more extensive than the customary outpourings of amity. | La plupart des contributions sont bien plus que les effusions d'amitié habituelles. |
I wasn't born amity. | Je ne suis pas née parmi les "Fraternels". |
Several friendship organizations in the country are working to promote amity between Bangladesh and other nations. | Plusieurs organisations bangladaises s'efforcent de promouvoir l'amitié entre le Bangladesh et d'autres pays. |
They get along together comfortably and live together in an atmosphere of peace and amity. | Ils s’entendent facilement et vivent ensemble dans une atmosphère de paix et de concorde. |
It works with friends because it adds to the amity and affability among them. | Elle obtient des résultats avec les amis parce qu'elle renforce l'amitié et l'affabilité entre eux. |
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity. | La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié. |
It has thereby sent a message of love, amity, solidarity, support and cooperation to the world. | Elle a ainsi envoyé au monde un message d'amour, d'amitié, de solidarité, d'appui et de coopération. |
And we learn amity. | On apprend l'amitié. |
First, regionalism can turn enmity into amity by managing differences and emphasizing commonalities. | Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs. |
The Shogun welcomed the west, and signed a treaty of peace and amity. | Le Shogun ouvrit les bras à l’Occident avec qui il signa un traité de paix et d’amitié. |
We have a choice between progress and self-destruction, between cooperation and confrontation, and between amity and animosity. | Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité. |
The need to promote this cross-cultural understanding and mutual amity was never as acute as it is today. | La nécessité de promouvoir cette compréhension transculturelle et cette amitié réciproque n'a jamais été aussi vive qu'à l'heure actuelle. |
I know I said I'd be alone, but... I'm not candor and I'm not amity. | Je sais que j'ai dit que je serai seule, mais il n'y a plus ni "Sincères" ni "Fraternels". |
Through habit of working together and consensus-making, ASEAN countries have been successful in turning enmity into amity. | Ayant pris l'habitude d'œuvrer ensemble et de parvenir à un consensus, les pays de l'ASEAN ont réussi à transformer l'hostilité en amitié. |
This has been acknowledged even by those who differed with him, because their differences did not affect their amity. | Cela a été reconnu même par ceux qui ne partageaient pas son point de vue, car leurs divergences ne mettaient pas en cause leur amitié. |
These atrocities must cease in order for the healing process to begin and for peace and amity to prevail in the region. | Ces atrocités doivent cesser pour permettre au processus de cicatrisation de commencer et pour faire régner la paix et l'amitié dans la région. |
However, we must evoke the positive aspects just as much, such as daily amity which is expressed through the gestures of fraternity and proximity. | Cependant, on doit évoquer également des aspects positifs, tels que l'amitié au quotidien qui s'exprime par des gestes de fraternité et de proximité. |
We will continue what we have begun, extending our hand to all those advocating amity, peace, justice and tolerance. | Nous continuerons ce que nous avons commencé à Madrid, et nous tendrons la main à tous ceux qui œuvrent en faveur de l'amitié, la paix, la justice et la tolérance. |
We extend hands to everyone with a view to achieving the ideals, aims and objectives of an international community governed by amity and harmony. | Et nous tendons la main à tous ceux qui sont désireux, comme nous, d'atteindre les idéaux et les objectifs d'une communauté internationale gouvernée par l'amitié et l'harmonie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!