amicably

Wife and children of Gagarin live very amicably.
La femme et les enfants de Gagarine vivent très amicalement.
Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
The bank made no attempt whatsoever to settle the case amicably.
La banque fait aucune tentative de régler l'affaire à l'amiable.
The key to living amicably with others is open communication.
La communication ouverte est essentielle pour vivre à l’amiable avec autrui.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably.
Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable.
To flight we go amicably all together.
Pour le vol nous partons unanimement tout ensemble.
I hope that this can be resolved amicably.
J’espère que cette question pourra être résolue pacifiquement.
I hope we can resolve this amicably.
J'espère que nous pourrons régler cela à l'amiable.
Why don't we solve this amicably.
pourquoi on ne peut pas regler ça à l'amiable.
I will say again that 56% of complaints received are resolved amicably.
Je rappelle que 56 % des plaintes reçues trouvent une solution à l'amiable.
These discussions unfortunately may take some time, but can often be amicably resolved.
Malheureusement, ces discussions peuvent prendre du temps mais peuvent souvent se régler à l'amiable.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably.
Bien sûr. Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable.
We have since separated amicably.
Nous nous sommes séparés depuis à l'amiable.
All disagreements are meant to be resolved amicably.
Tout conflit doit être résolu amicalement.
One third of cases were settled amicably to the satisfaction of the complainant.
Un tiers de ces dossiers ont été réglés à l'amiable à la satisfaction du plaignant.
More than 90 per cent of employment disputes are settled amicably through conciliation.
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
Well, it looks as though this thing might end amicably after all.
On dirait qu'on va finalement parvenir à un arrangement à l'amiable.
I hope this matter will be resolved amicably.
(DE) J'espère que ce problème pourra être résolu à l'amiable.
And I would like the two of you to work together amicably.
J'aimerais que vous travaillez ensemble amicalement.
Subsequently, the dispute was resolved amicably and the obligating document was cancelled.
Par la suite, ce différend a été réglé à l'amiable et le document d'engagement a été annulé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink