amener
- Examples
Si vous ameniez juste la bouteille, je pourrais me servir. | If you'd just bring the bottle over, I can pour my own. |
Je veux que vous ameniez l'ambulance à l'arrière. | I want you to bring the ambulance around back. |
Je veux que vous ameniez cela à la CAT. | I need you to get this to CTU. |
Vous ameniez votre fille ici. | You used to bring your daughter here. |
Je veux que vous ameniez une cavalière. | I want you to bring a date. |
C'est pour ça que Tong veut que vous ameniez l'argent en personne. | That's why Tong told you to bring the money yourself tonight. |
Je veux juste que vous m'y ameniez. | I just need you to get me across the water. |
Donc Haikon... j'ai besoin que vous ameniez le Prieur aussi près que possible. | I need you to get the Prior as close as possible. |
Vous m'y ameniez tous les ans ! | Remember you used to bring me here every year, Hobson? |
Vous me les ameniez. | You were gonna bring these to me. |
La moitié des voitures que vous ameniez à mon garage n'avait aucun problème. | Half the time you bring your cars into my garage, there's nothing wrong with them. |
Je veux que vous ameniez cet homme au Tribunal, assurez-vous qu'il s'en occupe bien. | I want you to bring this man to the courthouse, make sure he takes care of his fine. |
Il faut que vous ameniez ma carte de crédit à ma mère au Four Seasons. | I need you to take my credit card over to my mom at the Four Seasons. |
Je souhaite que vous ameniez Anne a l'hôtel et ne la perdez pas de vue. | I want you to take Anne down. Don't let her out of your sight. |
Je veux que vous ameniez Ecklie ici pour que je puisse lui dire que je n'abandonne pas. | I want you to get Ecklie in here so I can tell him ain't quitting. |
Tout ce que nous vous demandons, c'est que, lors de votre prochaine visite, vous ameniez un peu de soleil à Bruxelles. | All we ask is that on your next visit you bring a little sunshine to Brussels. |
Je ne m'en vais pas – vous devez me porter jusqu'à ce que vous ameniez une autre femme. | I'm not going up—they're going to carry me up there until you bring another woman up here. |
M. Rochester veut que vous ameniez Adele à la fête, et il veut que tu restes jusqu'à ce qu'il soit l'heure de se coucher. | Mr. Rochester wants you to bring Adele to the party, and he wants you to stay until it is her bedtime. |
Donc, je veux que vous ameniez ça au star-herald et dites leur que votre employeur mondialement reconnu veut que ça paraisse dans l'édition de demain. | So, I want you to drive this over to the star-herald and tell them that your world-renowned employer wants that to run in tomorrow's edition. |
Et très vite, les armures et les châteaux sont devenus obsolètes, et il était moins important de savoir qui vous ameniez sur le champ de bataille que le nombre de personnes que vous ameniez. | And pretty soon, armor and castles were obsolete, and it mattered less who you brought to the battlefield versus how many people you brought to the battlefield. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!