amende

La décision d'imposer une telle amende est immédiatement exécutoire.
The decision to impose such a fine is immediately enforceable.
Le tribunal peut également condamner les délinquants juvéniles à une amende.
The court may also sentence young offenders to a fine.
Dans ces cas, la réponse est obligatoire sous peine d'une amende.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine.
Le tribunal a condamné l'accusé à une amende de 500 florins.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Dans ces cas, la réponse est obligatoire sous peine d’amende.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine.
Toute violation de cette disposition est sanctionnée par une amende.
A violation of this provision is liable to a fine.
Généralement, un protocole amende, complète ou éclaircit un traité multilatéral.
Generally, a protocol amends, supplements or clarifies a multilateral treaty.
Dans tous les cas, la sanction encourue est une amende.
In all cases, the punishment is a fine.
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
A cease-and-desist order was issued and a fine imposed.
Dans ces cas, la réponse est obligatoire sous peine d’une amende.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine.
Vous pouvez être emprisonné ou condamné à une forte amende.
You can be jailed or fined a lot of money.
SI vous désobéissez, vous serez immédiatement condamné à une amende.
If you disobey, you will be immediately fined.
Si ça fera amende honorable pour ce qui s'est passé aujourd'hui.
If it will make amends for what happened here today.
Je dois retrouver des personnes et leur parler, faire amende honorable.
I gotta find people and talk to them, make amends.
Si tu en perdais un, tu aurais à payer une amende.
If you lost one, you'd have to pay a fine.
Vous pourriez dépasser 10,000 euros d’amende pour trois vols.
For three flights you could exceed 10,000 euros fine.
Alfred, tu dois payer une amende pour les dégâts,
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.
Comment payer cette amende sans retourner dans la rue ?
How do you pay that fine without going back to the streets?
Un de ces jours, je lui collerai une amende.
One of these days, I'm gonna give him a ticket.
Aucune amende n’a toutefois été infligée à Outokumpu dans cette décision.
However, no fine was imposed on Outokumpu in that decision.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate