ambitiously

We believe that the reform should be carried out rapidly and ambitiously.
Nous estimons que la réforme doit être faite rapidement et ambitieusement.
We must of course look at this issue realistically, but also ambitiously.
Nous devons évidemment examiner la question de manière réaliste, tout en faisant preuve d'ambitions.
The goal, although perhaps too ambitiously defined, is the right one.
S’il est peut-être défini de manière trop ambitieuse, l’objectif est le bon.
It will be addressed ambitiously, expeditiously, and specifically, within the agriculture negotiations.
Il sera traité de manière ambitieuse, rapide et spécifique, dans le cadre des négociations sur l'agriculture.
It will be addressed ambitiously, expeditiously and specifically, within the agriculture negotiations.
Il sera traité de manière ambitieuse, rapide et spécifique, dans le cadre des négociations sur l'agriculture.
In the area of trade, the Doha Round must be concluded ambitiously in 2010.
Dans le domaine des échanges commerciaux, le cycle de Doha doit être conclu avec ambition en 2010.
It will be addressed ambitiously and expeditiously as an integral part of the agriculture negotiations.
Elle sera traitée de manière ambitieuse et rapide en tant que partie intégrante des négociations sur l'agriculture.
However, we have to rethink our future and renewable energy and also ambitiously develop energy efficiency further.
Mais nous devons aussi repenser notre avenir et les énergies renouvelables, ainsi que développer avec ambition notre efficacité énergétique.
This way we would have been acting even more ambitiously than now, and, even better, in a sustainable way.
De cette manière, nous aurions montré plus d’ambition qu’à l’heure actuelle, et mieux encore, de manière durable.
This Constitution will have to be improved and, of course, applied and developed ambitiously when the time comes.
Cette Constitution nécessitera des améliorations et, cela semble une évidence, elle devra être appliquée et développée avec ambition lorsque l’heure sera venue.
If we respond to it ambitiously, we will be able to report not only economic but also environmental success.
Si nous y répondons dans un esprit ambitieux, nous serons en mesure de faire état d'une réussite non seulement économique, mais aussi environnementale.
How can the Council and Member States commit more ambitiously to the targets of the Paris Declaration of 2005?
Comment le Conseil et les États membres peuvent-ils s'engager de façon plus ambitieuse en faveur des objectifs de la déclaration de Paris de 2005 ?
On the contrary, we need to look at them openly and constructively, to take the four points together and deal with them ambitiously.
Il faut au contraire en faire une lecture ouverte et constructive, mettre ces quatre points ensemble et les traiter avec ambition.
The honourable Member suggested, perhaps in view of our past experience a tad ambitiously, that we should launch ourselves on four new common strategies.
L'honorable députée a suggéré, peut-être un peu ambitieusement au vu de notre expérience passée, que nous devrions nous lancer dans quatre nouvelles stratégies communes.
The COP 21 Paris climate agreement has to be implemented on national, regional and local level as ambitiously as possible.
Pour nous y maintenir, l’accord climatique de Paris de la COP 21 doit être mis en œuvre avec un maximum d’ambition aux niveaux national, régional et local.
Developing countries reiterated that areas of their positive agenda should be ambitiously dealt with to level the playing field.
Les pays en développement ont réaffirmé que les questions se rapportant à leurs initiatives de négociation devaient être traitées de manière ambitieuse pour uniformiser les règles du jeu.
All that data is entered in the model, ambitiously but plausibly projected into the future, and compared against what we would have to do anyway.
Toutes les données sont entrées dans le modèle, estimées pour l'avenir de façon ambitieuse mais plausible et comparées à ce que nous devrions quand même faire.
Advisory and catalytic programming work should be fully and ambitiously funded entirely from voluntary contributions;
Les services consultatifs et les activités destinées à produire un effet catalyseur seraient entièrement financés par des contributions volontaires généreuses ;
The United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014) should be ambitiously promoted through Governments, civil society and the private sector.
Les pouvoirs publics, la société civile et le secteur privé devraient promouvoir très ambitieusement la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable.
As for you, representatives of the Council, rather than ambitiously promote the Barroso package on climate change, you are trying to waste it.
Quant à vous, Messieurs les représentants du Conseil, au lieu de promouvoir avec ambition le paquet Barroso relatif au changement climatique, vous essayez de le gâcher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny