amadou
- Examples
He lit the amadou. | Il a allumé l'amadou. |
Amadou, is the water yours or your grandfather's? | Amadou, l'eau est à toi ou à ton grand-père ? |
I accordingly voted in favour of the Amadou report. | J’ai donc voté en faveur du rapport Amadou. |
WIPO Magazine recently interviewed Amadou between concerts in Paris. | La Revue de l’OMPI a récemment interviewé Amadou entre deux concerts à Paris. |
In the following extracts Amadou reflects on his personal experience of creativity and copyright. | Dans les extraits ci-après, Amadou réfléchit sur son expérience personnelle de la créativité et du droit d’auteur. |
Keynote speeches were by M. Amadou Toumani Touré, former President of Mali, and K.Y. | Lors de cette conférence, M. Amadou Toumani Touré, ancien Président du Mali, et M. |
H.E. Mr. Amadou Toumani Touré, Head of State of the Republic of Mali, made a statement. | M. Amadou Toumani Touré, Chef d'État de la République du Mali, fait une déclaration. |
The latter, running out of resources, decides to entrust Ady to his uncle Amadou for the summer. | Ce dernier,à bout de ressources, décide de confier Ady à son oncle Amadou le temps d'un été. |
The latter, running out of resources, decides to entrust Ady to his uncle Amadou for the summer. | Ce dernier, à bout de ressources, décide de confier Ady à son oncle Amadou le temps d’un été. |
The latter, running out of resources, decides to entrust Ady to his uncle Amadou for the summer. | Ce dernier, à bout de ressources, décide de confier Ady à son oncle Amadou le temps d’un été. Détails film |
One of the three members, Mr. Amadou Ould-Abdallah (Mauritania) resigned and a new member was appointed on 20 July 2000. | Un des trois membres, M. Amadou Ould-Abdallah (Mauritanie), a démissionné et un nouveau membre a été nommé le 20 juillet 2000. |
The bodies were discovered following the arrest of General Amadou Haya Sanogo who led the military coup in March 2012. | Les corps ont été découverts après l’arrestation du général Amadou Haya Sanogo, auteur du coup d’État militaire de mars 2012. |
Front Line welcomes the release on bail of human rights defender, Mr Marou Amadou at 5.00 pm on 15 September 2009. | Front Line salue la libération du défenseur des droits humains M. Marou Amadou, libéré sous caution le 15 septembre 2009 à 17h00. |
The latter, running out of resources, decides to entrust Ady to his uncle Amadou for the summer. | Ce dernier, à bout de ressources, décide de confier Ady à son oncle Amadou le temps d’un été, au Burkina Faso. |
On March 22, a group of junior officers led by Amadou Haya Sanogo announced a third post-independence coup. | Le 22 mars dernier, le troisième coup d’Etat depuis l’indépendance a porté au pouvoir un groupe de jeunes officiers conduit par Amadou Haya Sanogo. |
Human rights defender Mr Marou Amadou has been condemned by the Court of Appeal of Niamey to 3 months imprisonment, suspended sentence. | Le défenseur des droits humains M. Marou Amadou a été condamné par la Cour d'Appel de Niamey à trois mois de prison avec sursis. |
Marou Amadou had been arrested on 11 august 2009 and held in detention until 15 September, when he was released on bail. | Informations complémentaires Marou Amadou a été arrêté le 11 août 2009 et détenu jusqu'au 15 septembre, jour de sa libération sous caution. |
We also welcome the participation of Ambassador Amadou Kébé and Mr. Ibrahima Fall and thank them for their thought-provoking statements. | Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes. |
Like Amadou (Authors, Composers, Artists: Amadou and Mariam, January-February 2006), I am a musician trying to live from my music. | Comme Amadou (Auteurs, compositeurs, artistes - Amadou et Mariam, janvier-février 2006), je suis un musicien qui tente de vivre de sa musique. |
The military coup overthrew President Amadou Toumani Toure on the excuse that he could not restore Malian authority in northern Mali. | Le coup d’État militaire a renversé le Président Amadou Toumani Touré sous prétexte qu’il ne pouvait pas restaurer l’autorité malienne sur le nord du pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!