amelioration

No chemical or physical amelioration to wine during winemaking process.
Aucune correction chimique ou physique des vins n’est apportée lors des vinifications.
Prevention of infection and amelioration of the impact of the epidemic go hand in hand.
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
The greatest amelioration was seen in the domains of practical problems and daily activities limited by symptoms.
L’ amélioration la plus importante a été observée dans le domaine des problèmes pratiques et des activités quotidiennes limitées par les symptômes.
Thus, our policy has been to enforce an amelioration of conditions within the premises that provide bed-space apartments.
Notre politique a donc consisté à apporter une amélioration des conditions de vie à l'intérieur des lieux abritant ces logements-cages.
1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof.
1. Chercher de manière objective les causes de ce phénomène et l'amélioration continue de ces dernières.
Engagement with the Afghan Government offers better hope for amelioration than attempts to drive it into a corner and isolate it.
Les contacts avec le Gouvernement afghan offrent de meilleurs espoirs d'amélioration que les tentatives faites pour l'acculer et l'isoler.
To counteract that impact, the observer urged local spheres of government to become involved in the amelioration of slums conditions.
Pour lutter contre cette causalité, l'observateur a demandé que les administrations locales s'impliquent dans l'amélioration des conditions d'existence dans les taudis.
Patient safety is understood as the avoidance, prevention and amelioration of adverse outcomes or injuries stemming from the processes of health care.
de centrifugeuses, y compris d'essoreuses centrifuges
Our intervention is at the level of amelioration of your existing receipts or development of new formulas on your site of production.
Notre intervention se situe au niveau de l'amélioration de vos recettes existantes ou dans le cadre de développement de nouvelles formules sur votre site de production.
As long as there is capitalism, the question of reform or amelioration is not permanently or even in the middle run off the agenda.
Tant qu'il y aura le capitalisme, la question de réforme/amélioration n'est pas rayée de l'ordre du jour en permanence ou même à moyen terme.
After a few days, when a final decision about a possible amputation of the leg had to be made, the doctors were surprised to see amelioration.
Après quelques jours, quand il fallait décider si amputer ou non la jambe, les médecins furent surpris de constater une amélioration.
In general, treatment-emergent adverse events tended to decrease over time, perhaps accounted for by amelioration of the underlying disease process.
5 En général, les événements indésirables survenant sous traitement tendaient à diminuer avec le temps, peut-être suite à l'amélioration de la maladie traitée.
It is time for the Council to play a more active role on this issue and to contribute to the amelioration of the situation on the ground.
Le moment est venu pour le Conseil de jouer un rôle plus actif en la matière et de contribuer à l'amélioration de la situation sur le terrain.
Patient safety is understood as the avoidance, prevention and amelioration of adverse outcomes or injuries stemming from the processes of health care.
Par « sécurité des patients », on entend les activités visant à éviter, prévenir ou limiter les effets négatifs et les lésions résultant de la prestation de soins de santé.
But it does not at all flow from this that the workers should not advance immediate demands for the diminution of unemployment and the amelioration of its heaviest consequences.
Mais il n'en découle pas que les ouvriers ne devraient pas mettre en avant des revendications immédiates pour la diminution du chômage et l'amélioration de ses pires conséquences.
Unfortunately, progress in setting norms and undertaking commitments has not yet translated into significant amelioration of the tragedies afflicting children in armed conflicts.
Malheureusement, les progrès obtenus sur le plan normatif et au niveau des engagements pris ne se sont pas encore traduits par une amélioration notable pour ce qui est des tragédies touchant les enfants dans les conflits armés.
We believe that the situation of children and armed conflict has not seen appreciable amelioration because, in such situations, sometimes one and sometimes both parties are non-State actors.
Nous pensons que si la situation des enfants dans les conflits armés n'a guère connu d'amélioration, c'est parce que l'une des parties ou les deux sont des acteurs non étatiques.
While we recognise the immense diversity of media situations that call for diverse amelioration measures, we would like to place on record two key limitations of the BPFA.
Bien que nous soyons conscientes de l'immense diversité des situations en ce qui a trait aux médias, situations qui exigent diverses mesures d'amélioration, nous aimerions consigner deux des limitations majeures du PAB.
While there has been some amelioration in some areas, largely through the efforts of the United Nations and its agencies, there has been noticeable deterioration in others.
Si certaines améliorations se sont produites dans certains domaines, en grande partie grâce aux efforts de l'Organisation des Nations Unies et de ses institutions, il y a eu une dégradation sensible dans d'autres domaines.
The EU also accords great importance to the amelioration of relations between the Sudan and Chad in order to reduce tensions in the region and to contribute to a solution to the conflicts.
L'Union européenne attache également une grande importance à l'amélioration des relations entre le Soudan et le Tchad pour réduire les tensions dans la région et contribuer au règlement des conflits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny