améliorer

J'estime cependant que la plupart des amendements amélioraient la position commune.
However, I believe that most amendments were an improvement of the common position.
Elles amélioraient aussi la gestion de leurs risques en contrôlant mieux la chaîne d'approvisionnement.
They also achieve better risk management through better control of the supply chain.
Les sauvages observèrent de très bonne heure que les mélanges raciaux amélioraient la descendance.
Very early the savage observed that race mixture improved the quality of the offspring.
Quand la frontière était ouverte, les gens amélioraient leur vie avec le Nigeria car tout se vendait là-bas !
When the border was open, people improved their lives through Nigeria because everything was sold there!
On prétendait que ces pilules amélioraient les performances scolaires et le comportement de l'élève moyen.
And the claim was fish oil pills improve school performance and behavior in mainstream children.
Plus de 70 études cliniques réalisées par LifeWave ont démontré que les patchs amélioraient la santé et le bien-être.
LifeWave has completed over 70 clinical studies that prove the patch products improve health and wellness.
En première lecture, nous avons donc accordé la priorité aux aspects qui amélioraient la proposition originelle de la Commission.
Hence at this first reading we have prioritised the aspects that improved on the Commission's original proposal.
Nous avons choisi Synology parce qu’ils amélioraient constamment leurs produits, et offraient une équipe de support excellente et des forums bien développés.
We chose Synology because they were actively improving their products, offered an excellent support team and well-developed forums.
Les précisions relatives aux modèles et aux types de matériel transférés amélioraient la clarté et la qualité du rapport.
Information on models and types added clarity and provided an important qualitative element to reporting.
Des éclaircissements sur ces questions sont nécessaires si l'on veut déterminer dans quelle mesure les changements proposés amélioraient le système actuel.
Further clarification is needed on how the specific change made would improve the current system.
Dans de nombreux secteurs, il s’est avéré que, dès l’arrivée des femmes, les conditions de travail s’amélioraient.
In many sectors, it has turned out that, as soon as women joined their ranks, the working conditions improved.
Il m’ont donné de l’eau et m’ont assuré que les conditions de la route s’amélioraient à quelques kilomètres seulement.
They gave me some water and reassured me that things were getting better just a few kilometers ahead.
La campaigne avait pour but de rassembler les populations derrière 10 principes (impératifs) qui amélioraient et protégeaient la vie des enfants. + info
The campaign sought to rally people behind 10 principles (imperatives) that seek to improve and protect the lives of children.
Plusieurs États ont indiqué qu'ils amélioraient l'accès des apprenants autochtones à l'éducation, en particulier à l'enseignement supérieur, en leur accordant des bourses.
Several States indicated that they were improving the access of indigenous students to education, particularly higher education, by providing grants.
Ces petits animaux agressifs se multiplièrent et envahirent la péninsule mésopotamienne tout entière pendant plus de mille ans, tandis que leur type physique et leur intelligence générale s’amélioraient constamment.
These aggressive little animals multiplied and spread over the Mesopotamian peninsula for more than one thousand years, constantly improving in physical type and general intelligence.
Les élèves ont pris conscience que les technologies vertes amélioraient non seulement notre qualité de vie mais avaient aussi une incidence sur notre propre existence et celle de la planète.
Students noted that green technologies not only improve the quality of our lives, but also have an impact on our very existence and that of our planet.
Selon le docteur Martin Rickert (VDDI), l'IDS a montré que les processus et les techniques numériques poursuivaient leur offensive et amélioraient encore ainsi l'efficacité et la qualité des soins.
According to Dr. Martin Rickert (VDDI), the trade fair demonstrated that digital processes and technologies are becoming increasingly popular since they facilitate even more efficient and higher quality treatments.
La grande majorité de ceux qui utilisaient des appareils auditifs ont déclaré être satisfaits de leurs appareils auditifs et que les appareils auditifs amélioraient leur qualité de vie.
The vast majority of those who used hearing aids said that they were satisfied with their hearing aids and that the hearing aids improved their quality of life.
Nous considérons que les propositions de la Fédération de Russie amélioraient le projet de résolution présenté par la France et les États-Unis en le rendant plus acceptable par l'ensemble des membres du Conseil.
We believe that Russia's proposals improved the draft resolution submitted by France and the United States by making it more acceptable to all members of the Council.
Des services spatiaux tels que la télédétection, les télécommunications et les systèmes de navigation amélioraient les conditions de vie des hommes partout dans le monde et contribuaient à l'émergence d'une société mondiale.
Services from outer space, such as remote sensing, telecommunications and navigation systems, were improving the lives of people throughout the world and helping to create a global society.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief