amener
- Examples
Quand tu seras prêt, nous amènerons le combat à eux. | When you are ready, we will take the fight to them. |
Nous amènerons les candidats approuvés au Canada dans les plus brefs délais. | We bring approved candidates to Canada in the shortest time possible. |
Nous amènerons à titre d'exemple quelques recettes des masques de miel. | As an example we will result some recipes of honey masks. |
Nous amènerons les candidats approuvés au Canada dans les plus brefs délais. | We bring qualified candidates to Canada in the shortest time possible. |
Si c'est possible, nous vous y amènerons. | If it's possible, we'll take you there. |
Écoute, cette chose là repose sur les intentions, que nous y amènerons. | Look, something like this is about intention, what we bring into it. |
Nous amènerons les récoltes, promis. | We will bring in the crops. I promise. |
Non. Nous vous y amènerons. | No, we'll take you there. |
Nous amènerons les responsables à assumer leurs actes et la responsabilité de leurs agissements. | We shall call those responsible to account in the future and make them take responsibility for their actions. |
Nous amènerons à titre d'exemple sekretin, obrazuemyj à tsatiperstnoj kishke en réponse à la présence de la nourriture. | As an example we will result sekretin, obrazuemyj in tsatiperstnoj to a gut in reply to food presence. |
La question cruciale est cependant de savoir comment nous amènerons les hutus et les tutsis à vivre ensemble en paix ? | But the critical question is this: how are we going to induce Hutus and Tutsis to live together in peace? |
Pour qu'il vaut mieux présenter, comme il y a un accident d'automobile dans les conditions réelles, nous amènerons le schéma d'un des situations typiques (fig. | That it is better to present, as there is a road accident in actual practice, will result the scheme of one of typical situations (fig. |
Je remercie une fois encore les rapporteurs et j'espère que nous amènerons cette procédure à bon port en collaboration avec les deux autres institutions. | I again thank the rapporteurs and hope that, in cooperation with the other two institutions, we will be able to bring this process to a successful conclusion. |
Pour ne pas flâner en vain, ne pas traîner le panier vide, nous amènerons les conseils utiles : quand, où et comme chercher les champignons. | Not to loaf in vain, not to drag an empty basket, we will result a good advice: when, where and how to search for mushrooms. |
D'excellentes facilités de transport en commun vous amènerons en un clin d'œil à Amsterdam, à Leyde et à La Haye mais aussi au Keukenhof à Lisse. | Excellent public transportation facilities bring you in a split second to cities such as Amsterdam, Leiden and the Hague but also to the ' Keukenhof ' Spring Garden in Lisse. |
Nous continuerons bien entendu de suivre la situation et les examens et sondages auxquels nous procéderons nous amènerons peut-être à porter d'autres questions à l'attention de la Cour. | We will, of course, continue to monitor these developments; and our more detailed audit testing and review work may raise other issues for the Court to consider. |
Enfin, nous vous amènerons à l'aéroport de Luxor afin de prendre un vol pour Sharm El Sheikh, nous allons vous transférer à votre hôtel à Taba où vous aurez le dîner. | Finally we will take you to Luxor Airport and you will fly to Sharm El Sheikh; we will transfer you to your hotel in Taba where you will have dinner. |
Donc nous amènerons les groupes rebelles du Darfour, les Chypriotes du Nord et du Sud, les rebelles de l'Aceh, un immense panier à linge sale plein de conflits chaotiques autour du monde. | So we will be bringing Darfuri rebel groups, the Northern Cypriots and the Southern Cypriots, rebels from Aceh, and awful long laundry list of chaotic conflicts around the world. |
Ton Père et Moi t’amènerons dans ton coeur en entier, dans l’étendue de ton esprit, et te remplirons d’une certitude de soi dont tu te délecteras à tous les jours et qui t’amèneront une grande joie ! | Your Father and I will bring you into the fullness of your heart, into the expansiveness of your mind, and fill you with a certainty of self that will delight you all of your days and bring you great joy! |
Mais nous vous amènerons également à goûter nos jeunes vins tranquilles (vins blancs, rosés et rouges). | But we will also take you to taste our young still wines (white, rosé and red wines). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!