write

Simultaneously, I am writing an analysis of the two documents.
En même temps, j'écris une analyse des deux documents.
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
J'écris au nom de mon époux qui est à l'hôpital.
In all seriousness, let me share with you why I am writing this.
Dans tout le sérieux, laissez-moi partager avec vous pourquoi j'écris ceci.
The last time, here in Kupang, from where I am writing these lines.
La dernière fois, ici, à Kupang d'où j'écris ces lignes.
I am writing to you in the spirit of the Great Jubilee Year.
Je vous écris dans l’esprit de la Grande Année Jubilaire.
I am writing this letter to my wife.
J'écris cette lettre à ma femme.
I am writing this in November 2016, shortly after the national election.
J'écris ceci en novembre 2016, peu de temps après les élections nationales.
I am writing to express my dissatisfaction.
J'écris pour exprimer mon insatisfaction.
I am writing a letter to the Pope, because he has excommunicated soap operas.
Moi, j'écris une lettre au Pape parce qu'il a excommunié les télénovelas.
I am writing things in this country.
Je dirige les choses dans ce pays.
The odds are not good, which is why I am writing this letter.
La probabilité est faible. C'est pourquoi j'écris cette lettre.
This is the spirit in which I am writing to you.
Tel est l’esprit qui anime les paroles que je vous écris.
I am writing articles about strikes.
J'écris des articles à propos des grèves.
This time I am writing from Tela, Honduras.
Cette-fois-ci, j'écris depuis Tela, Honduras.
I am writing to you, adolescents, because you have overcome the evil one.
Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin.
I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.
Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin.
Sir, I am writing to you personally with tears running down my cheek.
Monsieur, je vous écris personnellement avec des larmes qui me tombent des yeux.
I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.
Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le méchant.
I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.
Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais2.
I am writing the life of saint francis.
Oh, non, monsieur. J'écris la vie de Saint Francis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon