replace

I am replacing Mr Rehn, and normally Question Time stops at 8 o'clock.
Je remplace M. Rehn, et normalement, l'heure des questions s'arrête à 20 heures.
. Mr President, I am replacing my colleague, Mr Hammerstein Mintz, who is ill.
. - Monsieur le Président, je remplace mon collègue, M. Hammerstein Mintz, qui est malade.
Mr President, honourable Members, I am replacing my colleague Peter Mandelson in this debate.
membre de la Commission. - (EN) Monsieur le Président, honorables députés, je remplace mon collègue M. Mandelson à l'occasion de ce débat.
I am replacing Mr Titley as he is stuck in London because of the very severe storms that are battering western Europe this evening.
Je remplace M. Titley qui est bloqué à Londres en raison des très fortes tempêtes qui s'abattent ce soir sur l'Europe occidentale.
I say that as a Member of the Commission and as a father and politician, not just because I am replacing my colleague Mr Dimas.
Je le dis en tant que membre de la Commission et en tant que père et homme politique, pas seulement parce que je remplace mon collègue M. Dimas.
My predecessor in this role, Mr Gorka Knörr, who is currently the Vice-President of the Basque Parliament - whom I am replacing for that reason - had raised the question of Basque.
Mon prédécesseur à ce mandat, M. Gorka Knörr, actuellement vice-président du parlement basque - que je remplace pour cette raison - avait soulevé la question du basque.
Let it also be very clear that I am not at present answering questions that are put to me but am replacing Mr Rehn, who cannot be here because he is ill.
Permettez-moi également d'être très clair sur le fait que je ne réponds pas actuellement à des questions qui me sont posées, mais que je remplace M. Rehn qui, souffrant, ne peut être parmi nous.
Mr President, yes, I am replacing Mrs Sartori, who is in fact detained in Italy, and I pass on her full apologies because she was particularly keen to be present here today.
rapporteure suppléante. - Monsieur le Président, oui, je remplace Mme Sartori qui, effectivement, est retenue en Italie, et c'est vrai que je vous adresse tous ses regrets parce qu'elle aurait particulièrement aimé être présente aujourd'hui.
I am very pleased - and I must congratulate Vice-Presidents Imbeni, Fontaine and Verde, Ken Collins, De Giovanni and the rapporteur whom I am replacing, on the text they have negotiated with the other institutions.
Je suis très content - et je me dois de féliciter les vice-présidents Imbeni, Fontaine et Verde, Ken Collins, De Giovanni et le rapporteur que je remplace, du texte qu'ils ont négocié avec les autres institutions.
. Mr President, I consider it a privilege that I am replacing my colleague, Commissioner Bolkestein, on the occasion of such a high-quality debate on postal services.
Monsieur le Président, je considère que c'est un privilège pour moi de remplacer mon collègue, le commissaire Bolkestein, à l'occasion d'un débat d'une telle qualité sur les services postaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight