recommend
- Examples
Therefore I am recommending a negative vote in relation to these areas. | Je recommande donc un vote négatif en ce qui concerne ces domaines. |
I am recommending that perhaps we might do that on the next occasion. | Je recommande que nous le fassions à la prochaine occasion. |
If so, the gadget that I am recommending is definitely your first choice. | Si c'est le cas, le gadget que je recommande est définitivement votre premier choix. |
Consequently, what I am recommending is a proposal for postponement on technical grounds. | C'est la raison pour laquelle je recommande un ajournement pour des raisons techniques. |
Following Dresden, Berlin and intensive negotiations I am recommending that the figure be EUR 4.6 billion. | À la suite de Dresde, de Berlin et de négociations intensives sur le sujet, je recommande que ce montant s'élève à 4, 6 milliards d'euros. |
The dumping duties that I am recommending will ensure that retailers with goods in transit are not suddenly faced with unexpected costs at the border. | Les droits antidumping que je recommande garantiront que les détaillants ayant des marchandises en transit ne soient pas frappés soudainement d’un coût inattendu à l’arrivée de celles-ci à la frontière. |
We want a clear statement of principle and that is why I am recommending - as indeed the committee did - that we do not support the amendments concerning the addition of annexes. | Nous souhaitons une déclaration de principe claire et c'est la raison pour laquelle je recommande, tout comme la commission, que nous n'acceptions pas les amendements concernant l'adjonction d'annexes. |
I am recommending that the EU uses the World Health Organisation's own guidelines for Community noise to develop new guidelines for daytime and night-time exposure by 2003. | Je recommande que l'Union européenne s'inspire des orientations de l'OMS en ce qui concerne le bruit ambiant afin d'élaborer de nouvelles orientations en matière d'exposition diurne et nocturne au bruit d'ici à 2003. |
I want to make it clear in your voting list, colleagues, that the first part of Amendment No 15 is part of the compromise text and I am recommending you vote against the second part. | Je veux m'assurer qu'il est clair pour vous, chers collègues, que la première partie de l'amendement 15 fait partie du texte de compromis et que je vous recommande de voter contre la seconde partie. |
On the original text, on recital B, there is a request for a vote on the original text by the UEN Group, and I am recommending to colleagues that we now vote to delete that paragraph, i.e. vote against. | Dans le texte original, concernant le considérant B, une requête a été effectuée pour un vote sur le texte original du groupe UEN et je recommande aux collègues de voter désormais en faveur de la suppression du paragraphe, c'est-à-dire de voter contre. |
Today I am recommending the House - on the basis of a unanimously approved report by the Committee on Budgetary Control - to give discharge to the Commission in respect of the development funds for 1995, and I would like to explain this recommendation briefly. | Si je recommande aujourd'hui à l'hémicycle - en m'appuyant sur un rapport voté à l'unanimité par la commission du contrôle budgétaire - d'octroyer la décharge à la Commission pour le Fonds de développement de 1995, j'entends me justifier en quelques points. |
I am recommending you for Employee of the Month. | Je te propose comme employée du mois. |
I am recommending this to my friends, it's a great way to save money and avoid pharmacy visits every now and then. | Je le recommande à mes amis, c'est un super moyen d'économiser de l'argent et d'éviter les visites régulières à la pharmacie. |
I am recommending that you vote against the committee amendment as part of the compromise but I would ask you, Mr President, to give the floor to Mr Liikanen. | Je vous recommande de voter contre l'amendement de la commission par respect du compromis, mais je vous demanderai, Monsieur le Président, de donner la parole à M. Liikanen. |
Fourthly, on the question of pricing policy I am recommending that we have a review of the London agency because the current pricing policy is inadequate to meet its needs. | Quatrièmement, en ce qui concerne la politique tarifaire, je recommande que nous envisagions une évaluation de l'agence de Londres dans la mesure où la politique tarifaire actuelle ne répond pas à ses besoins. |
As rapporteur I would like to tell you why I am recommending that Parliament gives a resounding 'Yes' vote to the Council regulation on structural funds as amended. | En ma qualité de rapporteur, permettez-moi de vous dire pourquoi je recommande au Parlement de prononcer un « oui » retentissant en faveur du règlement du Conseil relatif aux fonds structurels, tel qu'il a été modifié. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!