present
- Examples
Mr President, I am presenting this opinion on behalf of my colleague, Mr van Velzen. | Monsieur le Président, je présenterai l'avis au nom de mon collègue M. van Velzen. |
That is the purpose of the report I am presenting to this House today. | C’est là la finalité du rapport que je soumets aujourd’hui à l’Assemblée. |
I am presenting, on behalf of the Budgets Committee, one report and five opinions. | Je présenterai un rapport, au nom de la commission des budgets, et cinq avis. |
I am presenting my wife. | Et voici ma femme. |
I am presenting my wife. | [Monod] Je vous présente ma femme. |
I am presenting my wife. | - Bonjour, Marguerite. Voici ma femme. |
Amending budget No 8, which I am presenting for your approval, includes, amongst other things, returning EUR 3 800 million to the Member States. | Le budget rectificatif n° 8, que je soumets à votre approbation, comprend, entre autres, la restitution de 3 800 millions d’euros aux États membres. |
Further to this speech, I am presenting, for the documentary records of your honourable House, a copy of what these young people wrote down. | Je joins à mon discours une copie de ce que ces jeunes ont écrit afin qu’elle soit ajoutée aux archives de cette honorable Assemblée. |
Mr President, in January I am presenting for debate the proposal that would abolish age limits in recruitment advertisements for the Commission. | Monsieur le Président, je présenterai à la Commission, en janvier prochain, la proposition de supprimer les limites d'âge dans les annonces de la Commission concernant le recrutement. |
I also take this vote of confidence as a sign that this Parliament agrees with the ambitious agenda that I am presenting for Europe over the next five years. | Je considère ce vote de confiance comme un signe que ce Parlement est d'accord avec le programme ambitieux que je préconise pour l'Europe pour les cinq prochaines années. |
Mr President, the report which I am presenting to the House today for debate and vote relates in particular to the Commission's communication of last year setting out its proposed approach. | Monsieur le Président, le rapport que nous soumettons aujourd'hui au débat et au vote examine avant tout la communication de la Commission de 1997 concernant ses propositions d'orientations. |
Mr President, I am presenting to this Assembly the report on the deliberations of the Committee on Petitions of the European Parliament for the period 14 March 1995 to 11 March 1996. | Monsieur le Président, je soumets à cette Assemblée le rapport sur les travaux de la commission des pétitions du Parlement européen pour la période du 14 mars 1995 au 11 mars 1996. |
In conclusion, I shall say that the organised movement of people, codevelopment and decentralised cooperation are the main concerns behind the report I am presenting today. I think they should also be the main concerns of the Commission. | Pour conclure, je dirai que la circulation organisée des personnes, le codéveloppement et la coopération décentralisée sont les grands axes qui structurent mon rapport aujourd' hui, et qui, à mon sens, devraient être ceux de la Commission. |
Well, I am presenting at the espy awards next week. | Et bien, je suis nominée aux ESPY Awards la semaine prochaine. |
I understand you, and that is why I am presenting Nice Hotel. | Je vous comprends, et c’est pourquoi je vous présente Nice Hotel. |
What I am presenting here is therefore already the result of a compromise. | Donc ce que je vous présente ici est déjà le résultat d’un compromis. |
But that is not the subject of the report I am presenting. | Mais il ne s'agit pas là du thème du rapport que je présente. |
I am presenting them on his behalf. | Je les présente en son nom. |
I am presenting my wife. | Je te présente ma femme. |
I am presenting my wife. | Je vous présente ma femme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!