finish
- Examples
I am finishing, Mr President. | Je termine, Monsieur le Président. |
I am finishing, Mr President. | Je conclus, Monsieur le Président. |
I am finishing up a case. | Je finis sur une enquète. |
Europe - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either. | L'Europe - et je termine par là - ne doit pas non plus baisser la garde sur ce front. |
We, and I am finishing now, Mr President, are not afraid of debate on the central issue, even if we do not like it. | En guise de conclusion, je dirais, Monsieur le Président, que nous n'avons pas peur d'un débat concernant la question centrale, même si nous ne l'aimons pas. |
I believe this is a subject that must be addressed in advance - I am finishing, as I see I am out of time. | Je pense que ce problème doit être anticipé - et je terminerai sur ce point car je vois que mon temps de parole est épuisé. |
For any European strategy in this area to work, it is crucial - I am finishing - that the various countries give priority to drawing up national action plans. | Pour toute stratégie européenne dans ce domaine de travail, il est essentiel - je termine - que les différents pays accordent la priorité à la mise en place de plans d'action nationaux. |
Therefore - I am finishing, Mr President - it is fundamentally important that the way the Treaty of Lisbon is interpreted in legislation corresponds in reality to the stated strengthening of Parliament's powers and competences. | Par conséquent - je termine, Monsieur le Président - il est capital que la manière d'interpréter le traité de Lisbonne dans la législation corresponde dans la réalité au renforcement spécifié des pouvoirs et compétences du Parlement. |
The third reason - and I am finishing - is that it highlights the role and function of small and medium-sized enterprises, which are looking to Europe to find a way out of this crisis, which is liable to seriously jeopardise their future. | La troisième raison - et je termine là-dessus - est qu'il met en lumière le rôle et la fonction des petites et moyennes entreprises qui attendent de l'Europe qu'elle trouve une manière de sortir d'une crise susceptible de mettre leur avenir sérieusement en danger. |
Most of all, I would emphasise what we should offer in terms - I am finishing, Mr President - of transparency regarding the work we do here, since the press coverage, especially in the majority of the Italian press, is demagogical and totally absurd. | Je voudrais surtout insister sur la transparence - je termine, Monsieur le Président - dont nous devons faire preuve au sujet des travaux de ce Parlement, car la couverture médiatique de ces travaux, particulièrement dans la plupart des journaux italiens, est démagogique et totalement absurde. |
I am finishing the orders that are in progress, until December 2017. | Je termine cependant les commandes qui sont en cours, jusqu'en décembre 2017. |
I am finishing, Mr President. | J'ai presque terminé, Monsieur le Président. |
Mr President, I really am finishing. | Monsieur le Président, je termine. |
I am finishing up now, Mr President. | Je termine, Monsieur le Président. |
I am finishing up now, Mr President. | Monsieur le Président, j'en terminerais ici. |
I am finishing my translation. | Je termine ma traduction. |
I am finishing, Mr President. | Monsieur le Président, j'en viens à ma conclusion. |
I am finishing up now, Mr President: one cannot talk to the Council about 20% solidarity. | Je conclus maintenant, Monsieur le Président : on ne peut parler au Conseil de 20 % de solidarité. |
I am finishing my business. | Quand j'aurai réglé mes affaires. |
I am finishing up now. | J'en viens à ma conclusion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!