consider
- Examples
I am considering the recommendations contained in the report. | J'examine les recommandations figurant dans ce rapport. |
However, I am considering adding another one. | Cependant je songe à en mettre un autre. |
I am considering dating your dad. | Je pense sortir avec ton père. |
I am considering leaving. | Je songe à le quitter. |
In particular, I am considering the possibilities for allocating project support through the Oisin and Falcone programmes. | Je pense ici surtout à la possibilité qui est la nôtre de soutenir des projets par le biais des programmes Oisin et Falcone. |
Believe me, in this regard I am considering Europe's interest, if you will accept that French sovereigntists also are concerned by this matter. | Et croyez bien que je pense en cela à l'intérêt de l'Europe, si vous voulez bien accepter que les souverainistes français aient aussi ce sujet de préoccupation en tête. |
In this context, I am considering the appointment of a new Special Representative to lead UNMEE and to take forward all aspects pertaining to my engagement with the parties. | Dans ce contexte, j'envisage de désigner un nouveau représentant spécial pour diriger la MINUEE et prendre en charge tous les aspects relatifs à mon engagement auprès des parties. |
I am considering placing a larger order now that I know Levitra 10 mg is the exact dosage I need, because you get a discount that way. | Je pense placer une commande plus grande maintenant que je sais que le Levitra 10 mg est le dosage exact dont j'ai besoin, parce que vous obtenez un rabais comme ça. |
When I say that I am considering new guidelines on this issue, it is precisely in order to address one of the causes of the crisis - this crazy risk-taking - and to make those involved in the banking sector more prudent and responsible again. | Quand je dis que je réfléchis à un nouvel encadrement sur cette question, c'est précisément pour traiter une des sources de la crise - avec ces prises de risques insensés - et ramener davantage de sobriété et de responsabilité des acteurs du secteur bancaire. |
Well, I am considering my options. | Je prends en considération mes options. |
I am considering the fact that we may be able to save lives on Earth. | Ce que je dis, c'est qu'on pourrait sauver des vies sur Terre. |
That's all I am considering. | C'est tout ce qui m'intéresse. |
The second point I am considering is heading 4, particularly everything that is happening in the Balkans. | Le deuxième point concerne la rubrique 4, en particulier tous les événements se déroulant dans les Balkans. |
Under which conditions this will happen is something I am considering at the moment on the basis of the inputs to the consultation. | J’examine en ce moment les conditions de cette transition, sur la base de l’apport des contributions de la consultation. |
If it is to be the family holdings, which are the ones I am considering, then there is no need to finance private storage on the farms. | S'il s'agit des exploitations familiales, comme je l'envisage, alors nul n'est besoin de financer le stockage privé dans les fermes. |
In fact, I am considering sending the reports to the EU committee of the National People's Congress in Beijing and suggesting that they do something similar. | J'ai l'intention de transmettre ces rapports à l'Assemblée populaire nationale de Pékin et à son comité chargé des relations avec l'UE, et de leur conseiller d'entreprendre une démarche similaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!