consider

I am considering the recommendations contained in the report.
J'examine les recommandations figurant dans ce rapport.
However, I am considering adding another one.
Cependant je songe à en mettre un autre.
I am considering dating your dad.
Je pense sortir avec ton père.
I am considering leaving.
Je songe à le quitter.
In particular, I am considering the possibilities for allocating project support through the Oisin and Falcone programmes.
Je pense ici surtout à la possibilité qui est la nôtre de soutenir des projets par le biais des programmes Oisin et Falcone.
Believe me, in this regard I am considering Europe's interest, if you will accept that French sovereigntists also are concerned by this matter.
Et croyez bien que je pense en cela à l'intérêt de l'Europe, si vous voulez bien accepter que les souverainistes français aient aussi ce sujet de préoccupation en tête.
In this context, I am considering the appointment of a new Special Representative to lead UNMEE and to take forward all aspects pertaining to my engagement with the parties.
Dans ce contexte, j'envisage de désigner un nouveau représentant spécial pour diriger la MINUEE et prendre en charge tous les aspects relatifs à mon engagement auprès des parties.
I am considering placing a larger order now that I know Levitra 10 mg is the exact dosage I need, because you get a discount that way.
Je pense placer une commande plus grande maintenant que je sais que le Levitra 10 mg est le dosage exact dont j'ai besoin, parce que vous obtenez un rabais comme ça.
When I say that I am considering new guidelines on this issue, it is precisely in order to address one of the causes of the crisis - this crazy risk-taking - and to make those involved in the banking sector more prudent and responsible again.
Quand je dis que je réfléchis à un nouvel encadrement sur cette question, c'est précisément pour traiter une des sources de la crise - avec ces prises de risques insensés - et ramener davantage de sobriété et de responsabilité des acteurs du secteur bancaire.
Well, I am considering my options.
Je prends en considération mes options.
I am considering the fact that we may be able to save lives on Earth.
Ce que je dis, c'est qu'on pourrait sauver des vies sur Terre.
That's all I am considering.
C'est tout ce qui m'intéresse.
The second point I am considering is heading 4, particularly everything that is happening in the Balkans.
Le deuxième point concerne la rubrique 4, en particulier tous les événements se déroulant dans les Balkans.
Under which conditions this will happen is something I am considering at the moment on the basis of the inputs to the consultation.
J’examine en ce moment les conditions de cette transition, sur la base de l’apport des contributions de la consultation.
If it is to be the family holdings, which are the ones I am considering, then there is no need to finance private storage on the farms.
S'il s'agit des exploitations familiales, comme je l'envisage, alors nul n'est besoin de financer le stockage privé dans les fermes.
In fact, I am considering sending the reports to the EU committee of the National People's Congress in Beijing and suggesting that they do something similar.
J'ai l'intention de transmettre ces rapports à l'Assemblée populaire nationale de Pékin et à son comité chargé des relations avec l'UE, et de leur conseiller d'entreprendre une démarche similaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade