I am beginning to wonder whether the Commission deserves that trust.
Je commence à me demander si la Commission mérite cette confiance.
I am beginning to sense a greater harmonious balance within myself.
Je commence à sentir un plus grand équilibre harmonieux en moi.
Mr President, I am beginning to get fed up with this.
Monsieur le Président, cela commence à devenir lassant.
G. - I am beginning to understand, but I am not totally sure.
G. - Je commence à comprendre, mais je n’en suis pas complètement sûr.
I am beginning to wonder if scientists have been getting it all wrong.
Je commence à me demander si les scientifiques l'ont tout faux.
I am beginning to feel stolid.
Je commence à me sentir assez flegmatique.
I am beginning to feel a deep rightness and a new appreciation about my life.
Je commence à ressentir une profonde rectitude et une nouvelle appréciation de ma vie.
I am beginning to understand.
Je commence à comprendre.
I am beginning to remember it.
Je commence à m'en souvenir.
Question: I am beginning to realize that I am very lonely.
Question : Je commence à me rendre compte que je suis dans un état d'extrême solitude.
I am beginning already to know some of those who come here, for it is a small world.
Je commence déjà à savoir certaines de ceux qui viennent ici, parce que c'est un petit monde.
However, to be perfectly honest, I am beginning to wonder if Turkey wants the same thing.
Franchement, je commence à me demander si la Turquie elle-même le veut.
I am beginning to feel the severity and intensity of the class struggle in the countryside.
Je commence à ressentir la sévérité et l’intensité de la lutte des classes à la campagne.
I am beginning to understand the journey from our personal hearts to the One Heart to the Lotus Heart.
Je commence à comprendre le voyage de nos cœurs personnels vers le Cœur Unique vers le Cœur du Lotus.
Mrs Gill, I think that, especially since this afternoon, I am beginning to learn Rule 149 by heart.
(FR) Madame Gill, je pense, surtout depuis cet après-midi, que je commence à connaître par cœur l'article 149.
I am beginning to have a bit of a crush on all things Blush at the moment, they are on a roll.
Je commence à avoir un peu le béguin pour tout ce qui est Blush pour le moment, ils sont sur une lancée.
Well, that is how I was going to begin but looking around the room I am beginning to doubt my own words.
C'est en tout cas ainsi que j'avais l'intention de commencer mais, à considérer l'hémicycle, je commence à douter de mes paroles.
Nonetheless, I am beginning to fear that we will soon see an initiative supporting the award of the Nobel Prize to Mr Holbrooke and Mr Milosevic.
Ceci dit, je commence à croire que nous verrons bientôt surgir une initiative en faveur du prix Nobel pour M. Holbrooke et M. Milosevic.
I am beginning to wonder what the next argument will be to try to show that everything we have been debating for months is complete nonsense.
Je commence à me demander quel sera le prochain argument pour essayer de montrer que tout ce dont nous débattons depuis des mois est une absurdité complète.
I am beginning to understand what you must feel coming from your traditional backgrounds trying to develop your relation with a very ancient civilization like India.
Je commence à comprendre comment vous vous sentez en sortant de vos milieux traditionnels, essayant de développer une relation avec une civilisation aussi vieille que l'Inde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten