I am answering here in the capacity of President-in-Office of the Council.
Je réponds ici en tant que président en exercice du Conseil.
I am answering your questions.
Je réponds à vos questions.
I am answering this survey at the urging of my son who is a therapist.
Je réponds à cette enquête à la demande de mon fils, un thérapeute.
I am answering your question.
Je réponds à ta question là.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Moreira, I am answering on behalf of Commissioner Ashton.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Moreira, je réponds au nom de la commissaire Ashton.
I am answering on behalf of the Council and not on behalf of the French Government.
Je réponds au nom du Conseil et non pas au nom du gouvernement français.
I am answering questions here as President-in-Office of the European Union Council of Ministers.
Je réponds ici à des questions en tant que président en exercice du Conseil des ministres de l'Union européenne.
If and when he does - and I am answering the question - I will give him the basis for a scientific view of what the consequences of the use of depleted uranium are in those circumstances.
Dans ce cas, et là je réponds à la question, je lui fournirai la base scientifique lui montrant les conséquences de l'utilisation de l'uranium appauvri.
From an external viewpoint, it is true there is a problem - and indirectly I am answering Mr Nogueira - which is, we must not forget, that savings in Europe are much greater than in the United States.
Sur le plan externe, il est vrai qu'il y a un problème - et je réponds indirectement à M. Nogueira - qui est, nous ne devons pas l'oublier, que le niveau d'épargne en Europe est bien supérieur à celui des Etats-Unis.
I am answering your question.
Si, je te réponds.
I have always wondered what would happen to a man if he had no one to dream about, and now I am answering that question for myself.
Je me suis toujours demandé ce qu’il en serait de l’homme s’il n’avait pas quelqu’un à qui rêver, et maintenant j’essaie de répondre à cette question pour ce qui me concerne.
The Commission - and I believe that I am answering all the speakers this afternoon - will do all in its power to respond to these needs, within the limits of its legal options to use the structural fund.
La Commission fera - et je crois répondre à l'ensemble des orateurs de cet après-midi -, dans la limite des possibilités juridiques d'utilisation des fonds structurels, tout son possible pour répondre à ces besoins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict