alright

Remember that it is perfectly alright to feel your emotions.
Rappelez-vous que c’est parfaitement en ordre de ressentir vos émotions.
No, Deacon's alright when you get to know him.
Non, Deacon va bien quand tu arrives à connais le.
It's important you stay on the line with me, alright?
C'est important que vous restiez en ligne avec moi, d'accord ?
I have no issue with Spencer and Caleb, alright?
Je n'a aucun problème avec Spencer et Caleb, okay ?
I took the camera to check whether everything was alright?
J'ai pris la caméra pour vérifier si tout allait bien ?
I found that my card reader is working perfectly alright.
Je trouve que mon lecteur de carte fonctionne parfaitement bien.
Wait until you see what Sean can do, alright?
Attendez de voir ce que Sean peut faire, d'accord ?
I just wanted to make sure you were okay, alright?
Je voulais juste m'assurer que tu allais bien, okay ?
I just want you to tell me the truth, alright?
Je veux juste que tu me dises la vérité, d'accord ?
Maybe if we just tell them then it'll be alright.
Peut-être que si on leur dit juste alors tout ira bien.
And they did come up with a solution alright!
Et ils l'ont fait arriver à une solution alright !
I heard that, but is he being alright or not?
J'ai entendu cela, mais est-il bien portant ou non ?
Listen, I had nothing to do with her escape, alright?
Ecoutez, je n'ai rien à voir avec son évasion, d'accord ?
Hey, man, I don't want to talk about it, alright?
Hé, mec, je ne veux pas en parler, d'accord ?
Cynthia, I need you to come with me now, alright?
Cynthia, j'ai besoin que tu viennes avec moi maintenant, d'accord ?
Please let me know if this alright with you.
S'il vous plaît laissez-moi savoir si cela va bien avec vous.
If you don't worry either, everything will be alright.
Si tu ne t'en fais pas non plus, tout s'arrangera.
But are you sure this is alright with you?
Mais es-tu sûr que tout va bien pour toi ?
It's getting a little weird around here, alright?
Ça devient un peu bizarre par ici, d'accord ?
If Mary comes, tell her to give you the medicine, alright?
Si Mary vient, dis-lui de te donner le médicament, d'accord ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve