alphabet latin
- Examples
Il est admis d’utiliser les 26 lettres de l’alphabet latin. | All 26 letters of the Latina alphabet may be used. |
Il est admis d’utiliser les vingt-six lettres de l’alphabet latin. | All 26 letters of the Latina alphabet may be used. |
Pour aider les personnes incapables de lire les textes originaux, il est possible de réécrire (ou copier) les paroles dans un autre système d’écriture (généralement, l’alphabet latin). | To help people who cannot read the original scripts, one may rewrite (or copy) the lyrics in a different script (typically, roman letters). |
En règle générale, les États membres utiliseront l’alphabet latin pour introduire les données dans le SIS II, sans préjudice des règles de translittération et de transcription figurant à l’annexe 1. | Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data into SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Annex 1. |
Pour les véhicules de détenteurs résidant dans un pays qui n’utilise pas l’alphabet latin, une traduction du MDV dans son propre alphabet peut être apposée après le MDV et séparée de celui-ci par une barre de fraction (“/”). | For vehicles of keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign (‘/’). |
Une vaste campagne d'intimidation est menée à l'encontre d'enseignants, de parents et d'élèves d'établissements scolaires moldoves de la région de Transnistrie où l'enseignement est dispensé en alphabet latin, et nombre de ces établissements ont été fermés. | Therefore, aid for this part of the project can be justified on the basis of Article 73 of the Treaty up to the amount of EUR 4432000. |
Pour les véhicules dont le détenteur réside dans un pays qui n’utilise pas l’alphabet latin, une traduction du MDV dans son propre alphabet peut être apposée après le MDV et séparée de celui-ci par une barre de fraction (“/”). | ‘reporting agents’ and ‘resident’ have the same meaning as defined in Article 1 of Regulation (EC) No 2533/98; |
Pour les véhicules dont le détenteur réside dans un pays qui n’utilise pas l’alphabet latin, une traduction du MDV dans son propre alphabet peut être apposée après le MDV et séparée de celui-ci par une barre de fraction (“/”). | For vehicles kept by keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign (“/”). |
Les informations fournies à l'AEMF en vertu de l'article 1er sont en anglais et en alphabet latin. | The information provided to ESMA under Article 1 shall be in English, using the Latin alphabet. |
Si les caractères sont différents (comme pour le grec et le cyrillique), on aura recours à une transcription en alphabet latin. | In the case of different characters (e.g. Greek and Cyrillic), names are transliterated into the Latin alphabet. |
pour désigner les lettres de l’alphabet latin, | Mass of the vehicle |
Transcription en alphabet latin : България – Bulgaria ; Ελλάδα = Elláda ; Κύπρος = Kýpros. » | The Commission therefore concludes that the Union industry has suffered material injury during the IP. |
Similarités et divergences entre les katakana et les hiragana Les hiragana et les katakana présentent des similitudes comme les majuscules et les minuscules de l’alphabet latin. | As with upper- and lower-case letters in the alphabet, hiragana and katakana characters may look like each other. |
Il est admis d’utiliser les 26 lettres de l’alphabet latin. | By Regulation (EC) No 703/2009 [2] the Council imposed a definitive anti-dumping duty on imports of wire rod originating in the People's Republic of China (‘China’). |
Le champ d'application des mesures restrictives imposées par la position commune 2004/179/PESC devrait par conséquent être étendu aux personnes responsables de la campagne d'intimidation et de la fermeture d'établissements scolaires moldoves où l'enseignement est dispensé en alphabet latin, | Compatibility directly on the basis of Article 87(3)(c) |
Le champ d'application des mesures restrictives imposées par la position commune 2004/179/PESC devrait par conséquent être étendu aux personnes responsables de la campagne d'intimidation et de la fermeture d'établissements scolaires moldoves où l'enseignement est dispensé en alphabet latin, | The scope of the restrictive measures imposed by Common Position 2004/179/CFSP should therefore be expanded to persons responsible for the intimidation campaign and the closure of Latin-script Moldovan schools, |
Une vaste campagne d'intimidation est menée à l'encontre d'enseignants, de parents et d'élèves d'établissements scolaires moldoves de la région de Transnistrie où l'enseignement est dispensé en alphabet latin, et nombre de ces établissements ont été fermés. | A widespread intimidation campaign is being conducted against teachers, parents and students of Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian Region and a series of these schools have been closed. |
En règle générale, les États membres utiliseront l’alphabet latin pour introduire les données dans le SIS II, sans préjudice des règles de translittération et de transcription figurant à l’annexe 1. | “Pressure transducers”, other than those defined in 2B230, capable of measuring absolute pressures at any point in the range 0 to 200 kPa and having both of the following characteristics: |
Il convient de modifier l’annexe II de la position commune 2004/179/PESC compte tenu de l’amélioration de la situation des établissements scolaires de certaines parties de la région de Transnistrie où l’enseignement est dispensé en alphabet latin, | Annex II to Common Position 2004/179/CFSP should be amended in recognition of the improvements in the situation of Latin-script schools in some areas of the Transnistrian region, |
En règle générale, tant les utilisateurs que les bureaux Sirene des États membres introduisant le signalement utilisent l’alphabet latin pour saisir les données dans le SIS II, sans préjudice des règles de translittération et de transcription figurant à l’appendice 1. | Both users and Sirene Bureaux within the issuing Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data in SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Appendix 1. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!