Ils ont découvert que notre planète allume son propre axe.
They discovered that our planet turns on its own axis.
Et vous pensez que me ferait allume Zoom ?
And you think that would make me turn on Zoom?
La lampe avant et après s’allume avec un son de simulation.
The lamp before and after light up with simulation sound.
En fait, cela allume une rage ardente dans mon âme.
In fact, it ignites a burning rage in my soul.
Tu sais comment on allume un four régulier ?
Do you know how to turn on a regular oven?
La proximité de Noël allume sur ce mystère une grande lumière.
The nearness of Christmas casts a great light on this mystery.
On allume la bougie, et l'ombre est attiré dedans.
We light the candle, and the shadow is drawn to it.
Est-ce que tu sais comment on allume le magnéto ?
Do you know how to turn the magneto on?
Le voyant rouge s’ allume lorsque vous amorcez une dose.
The red light comes on when you start a dose.
Aller dans la voiture et allume la lumière.
Jump in the car and lights up the light.
S'il te plaît, éteins la radio et allume la télévision.
Please turn off the radio and turn on the TV.
Il allume lorsque le niveau de carburant tombe à une certaine valeur.
It lights up when the fuel level drops to a certain value.
Il allume une bougie, ramasse des images saintes et récite des rosaires.
He lights a candle, collects holy cards and recites rosaries.
Tu es la force qui allume notre charité.
You are the force that stirs our charity.
Comment on allume les lumières ici ?
How do we turn on the lights in here?
Elle semblait normal jusqu'à ce qu'elle allume la lumière.
She seemed normal until she turned on the light.
La haine allume des querelles, l'amour couvre toutes les offenses.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Ce - et allume également la marque - peut également être acheté.
This - and also lights the brand - can also be purchased.
Fermer la porte et verrouillez-le ... et allume les lumières, poupée.
Close the door and lock it... and turn on the lights, doll.
Ah, allume la sirène. Tout le monde sort du chemin.
Ah, turn on the siren. Everybody gets out of the way.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle