traiter

Il s’ensuivit des comportements et des symptômes dont nous allons traiter dans les textes qui suivent.
The forms of behaviour and symptoms this brought with it will be looked at in the following text collection.
Cette politique explique comment nous allons traiter vos renseignements personnels.
This policy sets out how we will treat your personal information.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall consider a number of questions to the Commission.
Nous allons traiter de cela pendant les cinq prochaines minutes maintenant.
We'll deal on that for the next five minutes now.
Tout d'abord, nous allons traiter avec le fait que de telles périodes.
First, let's deal with the fact that such periods.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall deal with questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de questions adressées à la Commission.
We are going to deal with a series of questions addressed to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will examine the questions addressed to the Commission.
Son dossier ne change pas la façon dont nous allons traiter cette affaire.
This file, doesn't change the way we treat this case.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall examine the questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall look at questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will examine questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will take questions to the Commission.
Eh bien, c'est tout à fait admirable, mais nous allons traiter ce chemin.
Well, that's very admirable, but we will handle this our way.
Si nous sommes incapables de vous contacter, nous allons traiter l'ordre comme annulé.
If we are unable to contact you we will treat the order as cancelled.
Nous allons traiter votre demande dans les plus brefs délais.
We will get back to you as soon as possible.
Cependant nous allons traiter DBR dans la section de programmation de ce livre.
However we are going to deal with DBR in programming section of this book.
Nous allons traiter trois questions.
We are going to deal with three questions.
Nous allons traiter cette affaire en priorité.
And we are treating this as a priority case.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will examine Questions to the Commission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle