suspendre

Nous allons suspendre la séance pendant quelques minutes.
We will suspend the session for a few minutes.
Nous allons suspendre la séance et quitter immédiatement l'hémicycle.
We shall adjourn the sitting and leave the Chamber immediately.
Mesdames et messieurs, nous allons suspendre la séance pendant 15 minutes.
Ladies and gentlemen, we need to take a 1 5-minute recess now.
Très bien, nous allons suspendre l'audience pendant dix minutes.
All right, we'll take a ten-minute recess.
Nous allons suspendre la séance.
We will now suspend the sitting.
Nous allons suspendre pour l'instant.
We will adjourn for now.
Nous allons suspendre la séance afin que la cérémonie se déroule de manière informelle.
We will suspend the meeting in order to proceed with the ceremony in an informal mode.
Nous allons suspendre la séance pendant quelques minutes, en attendant l'arrivée du commissaire concerné.
We shall suspend the sitting for a few minutes, while we wait for the relevant Commissioner to arrive.
Nous allons suspendre la séance pour quelques minutes, afin de permettre aux autres délégations et aux visiteurs de quitter la salle.
We will suspend for a couple of minutes to allow the other delegations and visitors to leave the room.
Nous allons suspendre la séance et la reprendre à 11 heures pour la séance solennelle avec le président de la Bulgarie.
We shall suspend the sitting and resume at 11.00 a.m. for the formal sitting with the President of Bulgaria.
M. Barroso, président élu de la Commission européenne, n’étant pas encore arrivé, nous allons suspendre la séance pendant un moment.
As Mr Barroso, President-elect of the European Commission, has not yet arrived, we shall suspend the sitting for a moment.
Dans la plupart des cas, lorsque nous soupçonnons jeu déloyal nous allons suspendre votre compte et liste de vente tandis que nous examinons plus loin.
In most cases when we suspect foul play we will suspend your account/listing whilst we investigate further.
Si nous n'obtenons pas de vérification par 5 jours de la demande, alors nous allons suspendre la licence et contacter l'utilisateur cible pour enquêter plus loin.
If we not getting verification by 5 days of request, then we will suspend license and contact Target user to investigate further.
- Nous allons suspendre le débat sur le rapport de Mme Lucas jusque 15 heures et reprendre avec la liste des orateurs telle qu’elle a été prévue.
We shall suspend the debate on the report by Mrs Lucas until 3.00 p.m. and resume with the list of speakers as scheduled.
L' heure des votes étant imminente, nous allons suspendre cette discussion commune jusqu' à 15 heures. Elle reprendra en présence et avec l' intervention de la commissaire Schreyer.
Given that voting is imminent, we shall suspend this joint debate until 3.00 p.m., and it will be resumed with the presence and intervention of Commissioner Schreyer.
Nous allons suspendre la séance jusqu'à l'heure des votes, puisqu'il ne servirait pas à grand-chose d'engager le prochain débat et de l'interrompre au bout d'un quart d'heure.
The sitting will be suspended until voting time, since there would be little point in starting the next debate and then interrupting it after a quarter of an hour.
Le Président : À la demande du représentant de la Fédération de Russie, nous allons suspendre, pour quelques instants j'espère, cette séance avant d'adopter le texte.
The President (spoke in French): At the request of the representative of the Russian Federation, I shall now suspend the meeting for what I hope will be only a few moments.
C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, afin de ne pas gâcher la déclaration sur les problèmes du saumon, qui devrait être interrompue au bout de cinq minutes, nous allons suspendre la séance jusqu’à 16h30.
Therefore, ladies and gentlemen, so as not to spoil the statement on salmon, which would have to be stopped after five minutes, we are going to suspend the sitting until 4.30 p.m.
- Mesdames et Messieurs, nous allons suspendre notre débat pour la séance solennelle en présence de Sa Majesté la reine des Pays-Bas, après quoi le débat reprendra avec trois derniers orateurs.
– Ladies and gentlemen, we will now suspend our debate for the formal sitting with the Queen of the Netherlands, after which the debate will resume with three further speakers.
Nous allons suspendre l'examen du rapport de M. Goebbels, qui reprendra à 15 heures cet après-midi, car nous allons entamer une séance de votes. La séance de votes va se dérouler de 11h30 à midi.
We shall adjourn the debate on Mr Goebbels' s report, which will resume at 3 p.m. today, as we are now going to start the voting, which will run from 11.30 a.m. to noon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief